decidido
“decidido” bedeutet “entschlossen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
entschlossen, entschlossen
Auch: fest
📝 In Aktion
Llegó al examen con una actitud muy decidida.
B1Sie kam mit einer sehr entschlossenen Haltung zur Prüfung.
El presidente se mostró decidido a implementar los cambios.
B2Der Präsident zeigte sich entschlossen, die Änderungen umzusetzen.
Eres muy decidido, siempre sabes lo que quieres.
A2Du bist sehr entschlossen; du weißt immer, was du willst.
entschieden
Auch: gelöst
📝 In Aktion
Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.
A2Wir haben uns noch nicht entschieden, wohin wir in den Urlaub fahren.
Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.
B1Sobald der Plan entschieden war, begannen wir mit der Arbeit.
La fecha para la boda fue decidida por mis padres.
B1Das Hochzeitsdatum wurde von meinen Eltern entschieden.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: decidido
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'decidido' in seiner festen Form, die NICHT nach Geschlecht verändert werden darf?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *decīdĕre* ab, was 'abschneiden' oder 'festlegen' bedeutete, wodurch es den Sinn bekam, etwas abzuschließen oder zu lösen.
Erstmals belegt: 13th century (in forms derived from the Latin root)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'decidido' immer ein Adjektiv?
Nicht immer. Obwohl es als beschreibendes Adjektiv ('entschlossen') fungiert (Ella es decidida), ist seine häufigste Verwendung das Partizip Perfekt des Verbs 'decidir' (entscheiden). Diese feste Form ist entscheidend für die Bildung zusammengesetzter Zeiten wie 'He decidido' (Ich habe entschieden).
Warum ändert sich 'decidido' manchmal zu 'decidida' oder 'decididos' und bleibt manchmal gleich?
Es ändert sich, wenn es als echtes Adjektiv oder zur Beschreibung eines resultierenden Zustands (mit 'ser' oder 'estar') fungiert. Es bleibt 'decidido', wenn es mit dem Hilfsverb 'haber' zur Bildung zusammengesetzter Zeiten verwendet wird (wie 'ha decidido'), unabhängig von Substantiv oder Pronomen. Dies ist ein wichtiger Unterschied zur deutschen Grammatik, wo Partizipien im Perfekt meist unveränderlich sind.

