Inklingo

Wie sagt man "entschieden" auf Spanisch

German → Spanisch

decidido

deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

Past ParticipleA2Neutral
Verwenden Sie „decidido“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass eine Entscheidung getroffen wurde oder etwas endgültig festgelegt ist.
Eine Nahaufnahme eines großen, klaren Holzwegweisers, der direkt auf eine einzige, gut gepflasterte Straße zeigt und symbolisiert, dass eine Wahl getroffen wurde.

Beispiele

La fecha de la boda ya está decidida.

Das Hochzeitsdatum ist bereits entschieden.

Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.

Wir haben uns noch nicht entschieden, wohin wir in den Urlaub fahren.

Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.

Sobald der Plan entschieden war, begannen wir mit der Arbeit.

La fecha para la boda fue decidida por mis padres.

Das Hochzeitsdatum wurde von meinen Eltern entschieden.

Die zusammengesetzten Zeiten (Haber)

Wenn 'decidido' mit dem Verb 'haber' (z.B. 'he', 'has', 'ha') verwendet wird, ändert es seine Form niemals. Es bleibt immer 'decidido', unabhängig davon, wer spricht oder was das Objekt des Verbs ist. Dies ist anders als im Deutschen, wo Partizipien in zusammengesetzten Zeiten (Perfekt) in der Regel unveränderlich sind, aber es ist wichtig, sich die spanische Regel zu merken.

Passiv und Zustände (Ser/Estar)

Wenn es mit 'ser' (für das Passiv) oder 'estar' (für einen resultierenden Zustand) verwendet wird, fungiert 'decidido' wie ein Adjektiv und MUSS Geschlecht und Zahl ändern: 'La hora está decidida' (Die Uhrzeit ist entschieden). Dies ähnelt dem Deutschen, wo das Partizip nach 'sein' (estar) oder 'werden' (ser im Passiv) oft adjektivisch dekliniert wird, wenn es einen Zustand beschreibt.

Geschlechtsangleichung bei 'Haber'

Fehler:Hemos decidida la cena.

Korrektur: Hemos decidido la cena. (Das Partizip ändert sich nur, wenn es mit 'ser' oder 'estar' verwendet wird, nicht mit 'haber'.)

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

Past ParticipleA2Neutral
Nutzen Sie „fallado“ in Verbindung mit Verben wie „errar“ oder „fracasar“, um ein Scheitern oder Nicht-Gelingen auszudrücken, nicht um eine Entscheidung zu treffen.
Eine kleine, frustrierte Zeichentrickfigur, die neben einem hohen Pfahl steht und eine Flagge hält, die zu Boden gefallen ist, was auf einen gescheiterten Versuch hindeutet, sie oben zu befestigen.

Beispiele

El equipo ha fallado en su intento de ganar la liga.

Die Mannschaft ist in ihrem Versuch, die Liga zu gewinnen, gescheitert.

El equipo ha fallado tres veces en la final.

Die Mannschaft ist im Finale dreimal gescheitert.

Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.

Mein Auto war ausgefallen, bevor ich es verkauft habe.

La jueza ha fallado a favor del demandante.

Der Richter hat zugunsten des Klägers entschieden.

Bildung von Perfektformen

Um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen, kombiniert man 'fallado' mit einer Form von 'haber' (z.B. 'he fallado' bedeutet 'ich habe versagt/es ist mir misslungen').

Keine Geschlechtsänderung

Wenn 'fallado' als Teil einer Zeitform verwendet wird (mit 'haber'), bleibt es immer 'fallado', unabhängig davon, wer versagt hat.

Verwendung von 'Ser' statt 'Haber'

Fehler:Yo soy fallado.

Korrektur: Yo he fallado. Denken Sie daran, dass 'haber' das Hilfsverb für fast alle zusammengesetzten spanischen Zeiten ist, nicht 'ser' oder 'estar'.

Verwechslung von Entscheidung und Scheitern

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „decidido“ (entschieden, festgelegt) mit „fallado“ (gescheitert). „Fallado“ bezieht sich immer auf ein negatives Ergebnis oder ein Nicht-Gelingen, niemals auf eine positive Entscheidungsfindung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.