Wie sagt man "entschlossen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “entschlossen” ist “decidido” — verwenden Sie „decidido“, um eine generelle Charaktereigenschaft oder eine starke Willenskraft zu beschreiben, die sich in einer entschlossenen Haltung zeigt..
decidido
deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

Beispiele
Llegó al examen con una actitud muy decidida.
Sie kam mit einer sehr entschlossenen Haltung zur Prüfung.
El presidente se mostró decidido a implementar los cambios.
Der Präsident zeigte sich entschlossen, die Änderungen umzusetzen.
Eres muy decidido, siempre sabes lo que quieres.
Du bist sehr entschlossen; du weißt immer, was du willst.
Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)
Wie alle spanischen Adjektive muss 'decidido' das Substantiv, das es beschreibt, in Geschlecht (Genus) und Zahl (Numerus) angleichen: 'Ella es decidida' (Sie ist entschlossen) vs. 'Ellos son decididos' (Sie sind entschlossen). Im Deutschen gibt es diese strenge Endungsregel für Adjektive nach dem Verb 'sein' nicht in gleicher Weise.
firme
FEER-meh/ˈfiɾme/

Beispiele
El director mantuvo una postura firme durante la negociación.
Der Direktor behielt während der Verhandlung eine feste Haltung bei.
Necesitas ser firme con los niños para que te respeten.
Du musst bei den Kindern standhaft sein, damit sie dich respektieren.
resuelto
/reh-SWELL-toh//reˈswelto/

Beispiele
Su actitud resuelta impresionó a todos en la reunión.
Seine entschlossene Haltung beeindruckte alle bei der Besprechung.
Necesitas ser más resuelta si quieres ser líder del equipo.
Du musst entschlossener sein, wenn du Teamleiter werden willst.
Charakterbeschreibung
Wenn 'resuelto' eine dauerhafte Charaktereigenschaft beschreibt (entschlossen, entscheidungsfreudig), verwendet man oft das Verb 'ser' (sein): 'Ella es resuelta'.
determinado
/deh-tehr-mee-NAH-doh//deteɾmiˈnaðo/

Beispiele
Ella es una mujer muy determinada y valiente.
Sie ist eine sehr entschlossene und mutige Frau.
Dio un paso determinado hacia la puerta.
Er machte einen entschlossenen Schritt zur Tür.
Verwendung mit 'Ser' vs 'Estar'
Verwenden Sie 'ser', wenn Sie den Charakter einer Person beschreiben (sie ist eine entschlossene Person). Verwenden Sie 'estar', wenn sie sich gerade für ein bestimmtes Ziel entschieden haben.
Häufige Verwechslung: „decidido“ vs. „firme“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



