demuestra
“demuestra” bedeutet “zeigt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zeigt, stellt aus
Auch: exponiert, beweist
📝 In Aktion
Ella demuestra mucha paciencia con los niños.
A2Sie zeigt viel Geduld mit den Kindern.
El museo demuestra una colección de arte moderno.
B1Das Museum stellt eine Sammlung moderner Kunst aus.
¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)
A2Zeig, dass du es kannst!
beweist
Auch: etabliert, validiert
📝 In Aktion
El informe demuestra que la nueva política funciona.
B1Der Bericht beweist, dass die neue Richtlinie funktioniert.
Usted demuestra su compromiso con cada acción.
B2Sie demonstrieren Ihr Engagement bei jeder Aktion.
La ciencia demuestra la conexión entre dieta y salud.
B2Die Wissenschaft beweist den Zusammenhang zwischen Ernährung und Gesundheit.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "demuestra" übersetzt werden:
beweist→etabliert→exponiert→stellt aus→validiert→zeigt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: demuestra
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „demuestra“ als informellen Befehl?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen *demonstrare* ab, was „hinweisen“ oder „vollständig zeigen“ bedeutet. Es kombiniert das Präfix *de-* (was „vollständig“ oder „von oben herab“ bedeutet) und *monstrare* (was „zeigen“ bedeutet).
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „demuestra“ und „muestra“?
Beide bedeuten „zeigt“, aber „demuestra“ (von *demostrar*) impliziert oft eine stärkere Handlung des Zeigens, Beweisens oder Ausstellens von etwas Klarerem und Endgültigerem (wie das Beweisen einer Theorie). „Muestra“ (von *mostrar*) wird im Allgemeinen für eine einfachere Handlung des Hinzeigens oder Sichtbarmachens verwendet.
Warum hat „demuestra“ ein „ue“, aber „demostramos“ hat ein „o“?
Dies ist ein häufiges Merkmal von Stammwechselverben im Spanischen. Die Vokaländerung („o“ zu „ue“) tritt nur auf, wenn dieser Vokal beim Aussprechen des Wortes betont wird. Bei „demuestra“ wird das „ue“ betont, aber bei „demostramos“ fällt die Betonung auf das „a“, sodass das „o“ unverändert bleibt.

