desesperado
“desesperado” bedeutet “verzweifelt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verzweifelt, hoffnungslos
Auch: in Verzweiflung
📝 In Aktion
Estaba tan desesperado que no sabía qué hacer.
B1Er war so verzweifelt, dass er nicht wusste, was er tun sollte.
La madre se sentía desesperada buscando a su hijo perdido.
B2Die Mutter fühlte sich verzweifelt, als sie nach ihrem verlorenen Sohn suchte.
Parecía desesperada por conseguir el trabajo.
B1Sie wirkte verzweifelt, um den Job zu bekommen.
verzweifelt, hastig
Auch: letzter Versuch
📝 In Aktion
Tomaron una decisión desesperada para salvar el negocio.
B2Sie trafen eine verzweifelte Entscheidung, um das Geschäft zu retten.
Fue un intento desesperado por contactar con la policía.
B2Es war ein hastiger Versuch, die Polizei zu kontaktieren.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "desesperado" übersetzt werden:
hastig→hoffnungslos→in verzweiflung→letzter versuch→verzweifelt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desesperado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die weibliche Pluralform von 'desesperado' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *desperare* ab, das sich aus der Kombination des Präfixes *de-* (bedeutet 'weg von' oder 'herunter') und *sperare* (bedeutet 'hoffen') zusammensetzt. Wörtlich bedeutet es 'ohne Hoffnung sein'.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'desesperado' und 'desesperación'?
'Desesperado' ist ein Adjektiv und bedeutet 'verzweifelt' oder 'hoffnungslos' (beschreibt eine Person oder Sache). 'Desesperación' ist das Substantiv und bedeutet 'Verzweiflung' oder 'Hoffnungslosigkeit' (das Gefühl selbst).
Kann ich 'desesperado' verwenden, um 'genervt' oder 'frustriert' auszudrücken?
Obwohl es manchmal mit 'hastig' übersetzt werden kann, impliziert 'desesperado' einen viel tieferen Verlust der Hoffnung oder extreme Not. Für einfache Verärgerung oder Frustration verwenden Sie besser Wörter wie 'frustrado' oder 'molesto'.

