enojar
eh-noh-HAR
/e.noˈxaɾ/
Enojar (reflexiv) bedeutet „sich ärgern“, was das Gefühl zeigt, das man empfindet.
enojar(Verb (Reflexive))
sich ärgern
?das Gefühl empfinden
,sich aufregen
?leichte Frustration
sauer sein
?state of emotion
📝 In Aktion
Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.
A1Mein Bruder ärgert sich leicht über Kleinigkeiten.
¿Te enojaste conmigo por llegar tarde?
A2Hast du dich auf mich sauer gemacht, weil ich zu spät kam?
No quiero enojarme por esto, pero es injusto.
B1Ich möchte mich deswegen nicht aufregen, aber es ist unfair.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung reflexiver Verben
Wenn Sie 'enojarse' verwenden, muss das kleine Pronomen (me, te, se, nos usw.) zu der Person passen, die den Ärger empfindet. Ich ärgere mich = Yo me enojo.
Präpositionen für Ärger
Verwenden Sie 'con', um auszudrücken, über wen Sie verärgert sind ('Estoy enojado con mi jefe'), und verwenden Sie 'por', um auszudrücken, worüber Sie verärgert sind ('Se enojó por el ruido').
❌ Häufige Fehler
Fehlendes Reflexivpronomen
Fehler: “Yo enojo (Ich ärgere [jemanden]).”
Korrektur: Yo *me* enojo. Denken Sie daran: Wenn Sie die Emotion selbst empfinden, benötigen Sie das Reflexivpronomen (me, te, se).
⭐ Verwendungstipps
Ärgerlicher Zustand vs. Handlung
Während 'enojarse' bedeutet, wütend zu werden, verwendet man oft das Partizip Perfekt als Adjektiv ('enojado') mit 'estar', um den resultierenden Zustand zu beschreiben: 'Estoy enojado' (Ich bin wütend).

Enojar (transitiv) bedeutet, jemanden wütend zu machen oder zu verärgern.
enojar(Verb (Transitive))
verärgern
?jemanden wütend machen
,ärgern
?jemanden irritieren
verstimmen
?to make someone unhappy
📝 In Aktion
Su actitud siempre enoja a los clientes.
A2Seine Einstellung verärgert die Kunden immer.
No quiero enojarte, solo quiero ayudarte.
B1Ich will dich nicht verärgern, ich will dir nur helfen.
La noticia enojó profundamente a toda la población.
B2Die Nachricht verärgerte die gesamte Bevölkerung zutiefst.
💡 Grammatikpunkte
Direktes Objekt
Wenn 'enojar' transitiv verwendet wird, ist die Person, die sich ärgert, das direkte Objekt (der Empfänger der Handlung). Man kann sie je nach regionaler Verwendung durch 'lo/la/los/las' oder 'le/les' ersetzen.
Strukturkontrast
Dieses Verb ist strukturiert wie 'Yo enojo a mi perro' (Ich ärgere meinen Hund). Vergleichen Sie dies mit der reflexiven Form, bei der der Ärger beim Subjekt bleibt: 'Mi perro se enoja' (Mein Hund wird wütend).
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'A' vor Personen
Wenn die Person, die verärgert wird, spezifisch ist, müssen Sie das 'personal a' verwenden: 'Enojé a mi padre' (Ich habe meinen Vater verärgert).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enojar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die reflexive Form von 'enojar' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'enojar' y 'enojarse'?
'Enojar' (ohne 'se') bedeutet, *jemanden* wütend zu machen (kausativ: 'Mi error enojó al cliente'). 'Enojarse' (mit 'se') bedeutet, *selbst* wütend zu werden (reflexiv: 'Yo me enojé con el cliente').
Can I use 'ser' or 'estar' with 'enojado'?
Man verwendet fast immer 'estar' mit dem Adjektiv 'enojado', da Ärger ein vorübergehender Zustand oder eine Emotion ist: 'Estoy enojado' (Ich bin gerade wütend). Die Verwendung von 'ser' ('Soy enojado') würde implizieren, dass wütend zu sein ein permanenter Teil Ihrer Persönlichkeit ist, was seltener und meist unnatürlich ist.