Inklingo

entraña

en-TRA-nyah/enˈtɾaɲa/

Inneres, Eingeweide

Auch: Tiefen, Eingeweide
General
Ein detaillierter Querschnitt eines Berges, der seine inneren Höhlen und Tunnel zeigt.

📝 In Aktion

El minero trabajaba en las entrañas de la tierra.

B2

Der Bergmann arbeitete in den Tiefen der Erde.

Sintió un dolor profundo en las entrañas.

B1

Er spürte einen tiefen Schmerz in seinen Eingeweiden.

Esta película muestra las entrañas de la industria musical.

C1

Dieser Film zeigt die inneren Abläufe (das Innere) der Musikindustrie.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vísceras (Organe/Eingeweide)
  • fondo (Boden/Tiefen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • las entrañas de la tierradie Tiefen der Erde
  • desde las entrañasaus tiefstem Innern

Redewendungen & Ausdrücke

  • tener mala entrañaein schlechter Mensch im Grunde zu sein

Rock-Steak

Argentina & Uruguay
Ein rohes, marmoriertes Rock-Steak, das auf einem Holzschneidebrett liegt.

📝 In Aktion

La entraña es el corte más sabroso de la parrilla.

A2

Rock-Steak ist das schmackhafteste Stück vom Grill.

Quiero mi entraña a punto, por favor.

A2

Ich möchte mein Rock-Steak blutig, bitte.

Compramos dos kilos de entraña para el asado.

B1

Wir kauften zwei Kilo Rock-Steak für das Barbecue.

Wortverbindungen

Synonyme

  • corte (Schnitt (Fleisch))

Häufige Kollokationen

  • entraña a la parrillagegrilltes Rock-Steak
  • entraña finadünnes Rock-Steak

beinhalten, mit sich bringen

VerbB2regular arformal
Ein Zahnrad, das eine Reihe anderer verbundener Zahnräder in einer Maschine antreibt.
gerundentrañando
past Participleentrañado
infinitiveentrañar

📝 In Aktion

Este plan entraña muchos riesgos.

B2

Dieser Plan birgt viele Risiken.

Ser padre entraña una gran responsabilidad.

B1

Vater zu sein bringt eine große Verantwortung mit sich.

La investigación entraña años de trabajo.

C1

Die Untersuchung erstreckt sich über Jahre der Arbeit.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesentrañaran
yoentrañara
entrañaras
vosotrosentrañarais
nosotrosentrañáramos
él/ella/ustedentrañara

present

ellos/ellas/ustedesentrañen
yoentrañe
entrañes
vosotrosentrañéis
nosotrosentrañemos
él/ella/ustedentrañe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesentrañaron
yoentrañé
entrañaste
vosotrosentrañasteis
nosotrosentrañamos
él/ella/ustedentrañó

imperfect

ellos/ellas/ustedesentrañaban
yoentrañaba
entrañabas
vosotrosentrañabais
nosotrosentrañábamos
él/ella/ustedentrañaba

present

ellos/ellas/ustedesentrañan
yoentraño
entrañas
vosotrosentrañáis
nosotrosentrañamos
él/ella/ustedentraña

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "entraña" übersetzt werden:

beinhalteneingeweideinneresrock-steaktiefen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: entraña

Frage 1 von 3

Wenn Sie bei einem argentinischen Barbecue sind und jemand Ihnen 'entraña' anbietet, was essen Sie dann?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
entrañar(beinhalten/mit sich bringen)Verb
entrañable(lieb/herzensgut)Adjektiv
desentrañar(aufdecken/herausfinden)Verb
🎵 Reimwörter
montañaarañaespaña
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'interanea', was 'die Dinge, die drinnen sind' bedeutet. Dies basiert auf 'inter' (zwischen/unter).

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: entranhasItalian: entrambi

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'entraña' dasselbe wie 'tripas'?

Nicht ganz. 'Tripas' bezieht sich normalerweise speziell auf den Darm, während 'entrañas' ein allgemeinerer und manchmal poetischerer Begriff für alle inneren Organe oder das 'Herz' von etwas ist.

Warum bedeutet 'entrañable' 'liebenswert', wenn 'entraña' 'Eingeweide' bedeutet?

Weil in der spanischen Geschichte tiefe Emotionen wie Liebe im Innersten der 'entrañas' (des Kerns) und nicht nur des Herzens vermutet wurden. Eine 'entrañable' Person ist also jemand, der Ihren tiefsten Kern berührt.

Kann ich 'entraña' als Verb für eine Person verwenden?

Nein, es wird für Situationen oder Handlungen verwendet, die ein Ergebnis 'mit sich bringen' oder 'beinhalten', wie z. B. 'Deine Hilfe bringt viel Arbeit mit sich' (Tu ayuda entraña mucho trabajo).