erróneo
“erróneo” bedeutet “falsch” auf Spanisch (Bezieht sich auf Informationen oder Daten).
falsch, inkorrekt
Auch: verfehlt, fehlerhaft
📝 In Aktion
Los datos que recibimos son erróneos.
B1Die Daten, die wir erhalten haben, sind falsch.
Ella tomó una decisión errónea por falta de tiempo.
B1Sie traf eine verfehlte Entscheidung aus Zeitmangel.
Es un concepto erróneo pensar que todos los gatos odian el agua.
B2Es ist ein Irrtum (inkorrektes Konzept), zu glauben, dass alle Katzen Wasser hassen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "erróneo" übersetzt werden:
verfehlt→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: erróneo
Frage 1 von 3
Welches der folgenden ist die beste Art, 'falsche Information' zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'erroneus', das ursprünglich 'wandernd' oder 'abirrend' bedeutete. Es stammt von 'errare', derselben Wurzel, die uns 'error' und 'errant' gab.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'erróneo' und 'equivocado'?
'Erróneo' wird normalerweise für Dinge wie Daten, Konzepte oder Theorien verwendet. 'Equivocado' ist gebräuchlicher für Personen, die einen Fehler gemacht haben, oder für alltägliche, lockere Fehler.
Muss 'erróneo' immer mit dem Nomen übereinstimmen?
Ja! Im Spanischen müssen Adjektive in Geschlecht und Zahl mit dem Nomen übereinstimmen. Daher hast du: erróneo (m), errónea (f), erróneos (m. Plural) und erróneas (f. Plural).
Ist 'erróneo' ein sehr formelles Wort?
Es ist etwas formeller als 'mal' oder 'equivocado', wird aber sehr oft in Nachrichten und in schulischen/beruflichen Kontexten verwendet.