esperado
es-peh-RAH-doh
/es.peˈɾa.ðo/
Das erwartete Ergebnis: Der Keimling entspringt dem gepflanzten Samen.
esperado(Adjektiv)
erwartet
?wie bei einem Ergebnis oder Resultat
,erwartet
?wie bei einem angesetzten Ereignis
vorgesehen
?predictable
📝 In Aktion
El resultado del examen fue el esperado.
A2Das Ergebnis der Prüfung war das erwartete.
La reacción de la audiencia fue la esperada, aplaudieron de pie.
B1Die Reaktion des Publikums war die erwartete; sie spendeten stehenden Applaus.
Llegamos a la hora esperada, justo a tiempo para cenar.
A2Wir kamen zur erwarteten Zeit an, pünktlich zum Abendessen.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)
'Esperado' ist ein beschreibendes Wort und muss seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Bei einem femininen Substantiv verwenden Sie 'esperada' (la carta esperada). Bei Plural-Substantiven fügen Sie 's' hinzu (los regalos esperados). Im Deutschen ist die Endung flexibler, aber die Anpassung an das Geschlecht (der/die/das) ist entscheidend, z.B. 'der erwartete Brief' vs. 'die erwartete Nachricht'.
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Endungsanpassung
Fehler: “La respuesta esperado (männliche Endung bei einem femininen Substantiv).”
Korrektur: La respuesta esperada. Achten Sie immer darauf, dass die Endung mit dem Geschlecht und der Zahl des Substantivs übereinstimmt. Im Deutschen wäre dies vergleichbar mit 'die erwartete Antwort' (korrekt) statt 'der erwartete Antwort' (falsch).
⭐ Verwendungstipps
Abgeleitet von 'Warten'
'Esperado' stammt vom Verb 'esperar' (warten oder hoffen). Denken Sie daran als 'gewartet worden' oder 'erhofft worden'.

Das Kind wartet geduldig auf den erwarteten Besucher.
esperado(Adjektiv)
erwartet
?ersehnt
,lang ersehnt
?stark gewünscht
erwünscht
?something wished for
📝 In Aktion
Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.
B1Endlich kam der lang ersehnte Urlaubstag.
La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.
B2Die von der ganzen Familie erwartete Nachricht brachte große Freude.
Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.
B1Wir erhielten den lang erwarteten Besuch unserer entfernten Cousins.
💡 Grammatikpunkte
Intensivierungen
Um zu betonen, wie sehr etwas gewünscht wurde, können Sie Wörter wie 'tan' (so) oder 'muy' (sehr) vor 'esperado' verwenden: 'el concierto tan esperado' (das so sehr erwartete Konzert). Im Deutschen verwenden wir oft 'so' oder 'sehr': 'das so ersehnte Konzert'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit Ser/Estar
Sie können 'ser' (sein, dauerhaft) oder 'estar' (sein, vorübergehender Zustand) mit 'esperado' verwenden, um über den Zustand des Erwartetwerdens zu sprechen: 'El libro es esperado por millones' (Das Buch wird von Millionen erwartet). Im Deutschen verwenden wir meist 'werden' für diesen Zustand: 'Das Buch wird erwartet'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: esperado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet korrekt die weibliche Pluralform von 'esperado'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'esperado' nur ein Adjektiv?
Nein. Obwohl es in vielen Sätzen als beschreibendes Adjektiv fungiert, ist es auch das Partizip Perfekt des Verbs 'esperar'. Das bedeutet, es wird mit dem Verb 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden, wie z.B. 'Hemos esperado' (Wir haben gewartet).
Wie unterscheidet sich 'esperado' von 'deseado'?
Beide bedeuten 'erwünscht' oder 'erwartet', aber 'esperado' betont spezifisch, dass eine Zeit des Wartens oder Hoffens auf das Eintreten oder Ankommen von etwas bestand. 'Deseado' bedeutet einfach 'erwünscht', ohne notwendigerweise ein langes Warten zu implizieren.