Wie sagt man "erwünscht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “erwünscht” ist “bienvenido” — verwenden Sie „bienvenido“, wenn etwas willkommen ist oder positiv aufgenommen wird, ähnlich wie im Deutschen „willkommen“..
bienvenido
/byen-beh-NEE-doh//bjem.beˈni.ðo/

Beispiele
Cualquier ayuda es bienvenida.
Jede Hilfe ist willkommen.
Toda ayuda financiera es bienvenida en este momento.
Jede finanzielle Hilfe ist im Moment willkommen.
Los nuevos estudiantes se sintieron bienvendos en el campus.
Die neuen Studenten fühlten sich auf dem Campus willkommen.
Una tregua sería una noticia muy bienvenida en la región.
Ein Waffenstillstand wäre eine sehr willkommene Nachricht in der Region.
Verwendung mit Ser/Estar
Dieses Adjektiv wird fast immer mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet, wenn etwas allgemein akzeptiert wird, oder mit 'estar' (sein), um den temporären Zustand des Willkommenseins zu beschreiben: 'El cambio es bienvenido' (Die Veränderung ist willkommen); 'Estoy bienvenido' (Ich fühle mich willkommen). Im Deutschen verwenden wir meistens nur 'sein' (sein).
deseado
/deh-seh-AH-doh//de.seˈa.ðo/

Beispiele
Lograron el éxito deseado.
Sie erreichten den gewünschten Erfolg.
El equipo finalmente obtuvo el resultado deseado.
Das Team erzielte endlich das erwünschte Ergebnis.
Es el juguete más deseado por los niños este año.
Es ist das Spielzeug, das sich die Kinder dieses Jahr am meisten wünschen.
Por fin llegó el día deseado por toda la familia.
Der Tag, auf den die ganze Familie sehnsüchtig gewartet hatte, kam endlich.
Angleichung an das Substantiv
Da dieses Wort auf '-o' endet, wird es für männliche Dinge verwendet. Wenn Sie eine weibliche Sache beschreiben, ändern Sie es zu 'deseada'.
Die Form der 'abgeschlossenen Handlung'
Dieses Wort ist auch das 'Partizip Perfekt' des Verbs 'desear' (wünschen/begehren). Es bleibt genau so, wenn es nach 'haber' verwendet wird, um auszudrücken, dass man etwas 'gewünscht hat'.
Vergessen der Änderung von 'o' zu 'a'
Fehler: “La meta deseado.”
Korrektur: La meta deseada. Da 'meta' weiblich ist, muss das beschreibende Wort angepasst werden.
esperado
es-peh-RAH-doh/es.peˈɾa.ðo/

Beispiele
El esperado momento ha llegado.
Der erwartete Moment ist gekommen.
Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.
Endlich kam der lang ersehnte Urlaubstag.
La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.
Die von der ganzen Familie erwartete Nachricht brachte große Freude.
Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.
Wir erhielten den lang erwarteten Besuch unserer entfernten Cousins.
Intensivierungen
Um zu betonen, wie sehr etwas gewünscht wurde, können Sie Wörter wie 'tan' (so) oder 'muy' (sehr) vor 'esperado' verwenden: 'el concierto tan esperado' (das so sehr erwartete Konzert). Im Deutschen verwenden wir oft 'so' oder 'sehr': 'das so ersehnte Konzert'.
Verwechslung von „deseado“ und „esperado“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


