evita
“evita” bedeutet “vermeidet” auf Spanisch (wenn man darüber spricht, was jemand anderes tut).
vermeidet
Auch: vermeiden
📝 In Aktion
Él evita comer mucha azúcar.
A2Er vermeidet es, viel Zucker zu essen.
¡Evita el centro si hay mucho tráfico!
A1Vermeide die Innenstadt, wenn viel Verkehr ist!
Ella siempre evita las discusiones innecesarias.
B1Sie vermeidet unnötige Diskussionen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: evita
Frage 1 von 2
Wie würden Sie einem Freund sagen: 'Vermeide den Zucker'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'evitare', das 'e-' (weg/aus) und 'vitare' (meiden oder vermeiden) kombiniert.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'evita' nur 'er vermeidet'?
Nein, es ist auch der freundliche 'tú'-Befehl (Vermeide!) und die formelle Art zu sagen 'Sie vermeiden' (usted evita).
Was ist der Unterschied zwischen 'evita' und 'elude'?
'Evita' ist allgemeiner (sich von einer Gewohnheit oder einem Objekt fernhalten), während 'elude' oft das Ausweichen einer bestimmten Verantwortung oder das schwer zu fassen sein impliziert.