interrumpir
een-teh-rroohm-peer
/inteˈrrumpiɾ/
Interrumpir (unterbrechen) bedeutet oft, eine Person zu stoppen, während sie spricht.
interrumpir(Verb)
unterbrechen
?eine sprechende Person oder eine Aktivität
unterbrechen
?a speaker
,dazwischenreden
?informal
📝 In Aktion
Por favor, no me interrumpas cuando estoy dando instrucciones.
A2Bitte unterbrich mich nicht, wenn ich Anweisungen gebe.
Ella siempre interrumpe las reuniones con chistes.
B1Sie unterbricht die Besprechungen immer mit Witzen.
¿Puedo interrumpir un momento? Tengo una pregunta urgente.
A2Darf ich kurz unterbrechen? Ich habe eine dringende Frage.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung mit direktem Objekt
Man kann dieses Verb reflexiv verwenden, 'interrumpirse', was 'sich selbst unterbrechen' oder 'plötzlich aufhören zu sprechen' bedeutet. Zum Beispiel: 'Me interrumpí para toser' (Ich unterbrach mich, um zu husten).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'para' anstelle der Person
Fehler: “Interrumpí para él.”
Korrektur: Le interrumpí. ('Le' bedeutet 'ihm' oder 'ihr' und ist die korrekte Art zu zeigen, wer die Unterbrechung empfangen hat.) Im Deutschen würde man sagen: 'Ich habe ihn unterbrochen.'
⭐ Verwendungstipps
Höfliche Unterbrechung
Um höflich zu unterbrechen, beginnen Sie mit 'Disculpa que te interrumpa...' (Entschuldigung, dass ich dich unterbreche...) oder 'Con permiso...' (Mit Erlaubnis...).

Interrumpir (aussetzen) kann auch bedeuten, einen Prozess oder eine Aktivität vorübergehend zu stoppen.
interrumpir(Verb)
aussetzen
?einen Prozess oder eine Aktivität
,unterbrechen
?einen Fluss oder eine Verbindung
unterbrechen
?a supply or connection
,unterbrechen
?a sequence
📝 In Aktion
La caída del sistema interrumpió la transmisión de datos.
B2Der Systemabsturz unterbrach die Datenübertragung.
El gobierno decidió interrumpir las negociaciones de paz.
C1Die Regierung beschloss, die Friedensverhandlungen auszusetzen.
Tuvimos que interrumpir el rodaje de la película por falta de fondos.
B1Wir mussten die Dreharbeiten wegen Geldmangels unterbrechen.
💡 Grammatikpunkte
Passiv
Diese Bedeutung wird oft im Passiv verwendet, besonders wenn es um technische Probleme geht: 'La electricidad fue interrumpida' (Der Strom wurde unterbrochen/abgeschaltet).
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Wenn es um rechtliche, technische oder offizielle Angelegenheiten geht, wird 'interrumpir' im Allgemeinen dem einfacheren 'parar' (stoppen) vorgezogen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: interrumpir
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'interrumpir' im Sinne von 'einen kontinuierlichen Prozess stoppen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'interrumpir' dasselbe wie 'detener'?
Sie sind ähnlich, aber nicht identisch. 'Detener' bedeutet normalerweise, etwas vollständig 'anzuhalten' oder 'festzuhalten' (wie ein Auto anzuhalten). 'Interrumpir' bedeutet, sich in die Mitte von etwas einzumischen, oft mit der Implikation, dass die Aktivität später wieder aufgenommen werden kann (wie eine Besprechung für eine Pause zu unterbrechen).