jugando
“jugando” bedeutet “spielend” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

📝 In Aktion
Los niños están jugando en el parque con una pelota.
A1Die Kinder spielen mit einem Ball im Park.
¿Estás jugando al ajedrez o estás estudiando?
A2Spielst du Schach oder lernst du?
Mi equipo estuvo jugando muy bien hasta el final del partido.
B1Meine Mannschaft spielte bis zum Ende des Spiels sehr gut.

📝 In Aktion
Él estaba jugando todo su sueldo en la lotería.
B1Er verspielte seinen gesamten Gehalt beim Lotto.
La policía intervino el casino donde estaban jugando ilegalmente.
C1Die Polizei stürmte das Casino, wo sie illegal spielten.

📝 In Aktion
Estás jugando con mis sentimientos, ¿no?
B2Du spielst mit meinen Gefühlen, nicht wahr?
¡Deja de estar jugando y concéntrate en tu trabajo!
B2Hör auf herumzualbern und konzentriere dich auf deine Arbeit!
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "jugando" übersetzt werden:
aufführend→herumalbern→scherzend→setzend→spaß habend→spielend→wettend→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: jugando
Frage 1 von 2
Welche spanische Konstruktion ist die gebräuchlichste Übersetzung für 'They are playing right now'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *iocari* ab, was 'scherzen' oder 'spaßen' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung im Spanischen hauptsächlich auf das Spielen von Spielen oder Sportarten.
Erstmals belegt: Around the 10th-11th century (Old Spanish forms)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Fungiert 'jugando' jemals als Adjektiv?
Normalerweise nicht. Im Gegensatz zum Englischen, wo 'playing' ein Substantiv modifizieren kann (z.B. 'playing field'), fungiert 'jugando' fast immer als Teil einer Verbphrase (wie 'estoy jugando') oder beschreibt, wie eine Handlung ausgeführt wird ('Salió corriendo y jugando').
Warum ändert sich das Stammverb 'jugar' im Präsens von 'u' zu 'ue', aber 'jugando' nicht?
Die Änderung von 'u' zu 'ue' (Yo *jue*go) ist ein Muster, das nur auftritt, wenn die Betonung direkt auf der Verbstamm liegt. Da die Betonung in 'jug**a**ndo' auf der zweiten Silbe liegt, bleibt der Stamm einfach ('jug').


