llegaba
“llegaba” bedeutet “kam gerade an” auf Spanisch (beschreibt eine andauernde Handlung in der Vergangenheit).
kam gerade an
Auch: pflegte anzukommen, erreichte
📝 In Aktion
Yo siempre llegaba tarde a la escuela.
A2Ich kam immer zu spät zur Schule.
Cuando ella llegaba, nosotros estábamos saliendo.
B1Als sie ankam, gingen wir gerade.
El agua me llegaba a las rodillas.
B1Das Wasser erreichte meine Knie.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llegaba
Frage 1 von 1
Welcher Satz bedeutet 'Ich pflegte um 17:00 Uhr anzukommen'?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'plicāre', was ursprünglich 'falten' bedeutete. Für Seeleute bedeutete dies, die Segel zu falten, wenn sie Land erreichten, was schließlich zur Bedeutung 'ankommen' führte.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'llegaba' nur 'ich kam gerade an'?
Nein, es kann auch 'er kam gerade an', 'sie kam gerade an' oder 'Sie (formell) kamen gerade an' bedeuten. Oft müssen Sie den Namen der Person oder ein Pronomen wie 'yo' oder 'ella' hinzufügen, um Klarheit zu schaffen.
Wann verwende ich 'llegaba' anstelle von 'llegó'?
Verwenden Sie 'llegaba' für Dinge, die wiederholt passierten oder für Handlungen, die andauerten. Verwenden Sie 'llegó' für einen spezifischen Moment, in dem die Ankunft abgeschlossen war.