meterme
meh-TEHR-meh
/meˈteɾme/
Wenn ich einen Raum körperlich betrete, wie eine Kiste oder ein Auto, wähle ich, mich 'meterme' (hineinzugehen).
meterme(Verb)
hineingehen (mich selbst)
?physisches Betreten eines Raumes
,hineingehen (mich selbst)
?Eintreten an einen Ort
klettern in
?e.g., bed, a vehicle
📝 In Aktion
Tengo que meterme en la ducha antes de salir.
A2Ich muss duschen gehen, bevor ich gehe.
No quiero meterme en ese coche tan pequeño.
B1Ich möchte nicht in dieses winzige Auto einsteigen.
¿Puedo meterme aquí contigo?
A2Kann ich hier bei euch mit hineingehen?
💡 Grammatikpunkte
Infinitiv + Pronomen
Wenn 'meterme' verwendet wird, sagt Ihnen das 'me', dass die Handlung auf den Sprecher zurückkommt ('mich selbst'). Diese Form wird nach Verben wie 'querer' (Quiero meterme) oder nach Präpositionen (Antes de meterme) verwendet.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Meter' und 'Meterse'
Fehler: “Usar 'Voy a meter en la casa.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'Voy a meterme en la casa.' Die reflexive Form 'meterme' wird verwendet, wenn Sie *sich selbst* irgendwohin bringen. 'Meter' bedeutet, *etwas anderes* irgendwohin zu legen.
⭐ Verwendungstipps
Bewegungsverben
Denken Sie bei 'meterse' an 'sich hineinfügen'. Es funktioniert perfekt für enge Räume oder geschlossene Bereiche wie ein Zelt, ein kleines Zimmer oder ein Loch.

Wenn ich mich entscheide, mich in einen Streit oder ein Problem einzumischen oder mich hineinzubegeben, wähle ich 'meterme' (mich einmischen).
meterme(Verb)
sich einmischen
?in eine Situation oder ein Problem
,sich einmischen
?sich in fremde Angelegenheiten einmischen
aufnehmen
?a profession or habit (meterse a)
📝 In Aktion
No es mi asunto, así que prefiero no meterme.
B1Es ist nicht meine Angelegenheit, daher ziehe ich es vor, mich nicht einzumischen.
Si vas a meterme en tus planes, avísame con tiempo.
B2Wenn du mich in deine Pläne einbeziehen willst, sag mir rechtzeitig Bescheid.
Estaba pensando en meterme a estudiar diseño gráfico.
C1Ich habe überlegt, mit dem Grafikdesign-Studium anzufangen. (Wörtlich: 'mich hineinbegeben ins Studieren...')
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'en' für Einmischung
Wenn 'meterme' 'sich einmischen' bedeutet, benötigt es fast immer die Präposition 'en' (in), um die Situation oder das Problem anzuzeigen, in das man eintritt: 'meterme en un debate' (sich in eine Debatte einmischen).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'con' statt 'en'
Fehler: “No quiero meterme con ese tema.”
Korrektur: Verwenden Sie 'No quiero meterme en ese tema.' Die Präposition 'en' ist erforderlich, um das Eintreten in ein Thema oder eine Situation anzuzeigen. 'Meterse con' bedeutet 'sich anlegen mit' oder 'einen Streit anfangen mit'.
⭐ Verwendungstipps
Die Warnung
Ein sehr gebräuchlicher Ausdruck ist '¡No te metas!' (Misch dich nicht ein!). Die Erkennung dieses Ausdrucks hilft Ihnen, die negative Konnotation dieser Bedeutung zu verstehen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: meterme
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'meterme' im Sinne von 'sich einmischen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist das 'me' am Ende des Verbs angehängt?
'Meterme' ist die Infinitivform des Verbs ('meter'), kombiniert mit dem Pronomen ('me'). Wenn ein Verb im Infinitiv (oder Gerundium oder bejahtem Imperativ) steht, muss das Objekt- oder Reflexivpronomen am Ende angefügt werden, um anzuzeigen, dass *Sie* diejenige sind, die die Handlung an sich selbst ausführt.
Was ist der Unterschied zwischen 'meter' und 'meterme'?
'Meter' bedeutet 'etwas anderes legen' oder 'einführen' (z. B. 'Voy a meter la llave' - Ich werde den Schlüssel hineinstecken). 'Meterme' bedeutet 'mich hineinlegen' oder 'hineingehen', wobei die Handlung auf den Sprecher zurückkommt.