Inklingo

mixto

meeks-toh/ˈmiksto/

gemischt, koedukativ

Auch: kombiniert
Eine Schüssel mit einer Vielzahl bunter Früchte wie Trauben, Erdbeeren und Orangenscheiben, die gemischt sind.

📝 In Aktion

Mis hijos van a un colegio mixto.

A1

Meine Kinder gehen auf eine koedukative Schule (eine Schule mit Jungen und Mädchen).

La ensalada mixta lleva lechuga, tomate y cebolla.

A2

Der gemischte Salat enthält Salat, Tomaten und Zwiebeln.

El equipo es mixto; hay hombres y mujeres.

A2

Das Team ist gemischt; es gibt Männer und Frauen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • colegio mixtokoedukative Schule
  • ensalada mixtagemischter Salat
  • economía mixtaMischwirtschaft

Toast Hawaii (Schinken-Käse)

Auch: gegrillter Schinken und Käse
Spain
Ein getoastetes Sandwich, halbiert, mit geschmolzenem Käse und Schinken im Inneren.

📝 In Aktion

Para desayunar, quiero un mixto y un café con leche.

A2

Zum Frühstück möchte ich ein Schinken-Käse-Toast und einen Milchkaffee.

¿Me pones un mixto, por favor?

A1

Kann ich bitte ein gegrilltes Schinken-Käse-Sandwich haben?

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • sándwich mixtoSchinken-Käse-Sandwich

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "mixto" übersetzt werden:

koedukativkombiniert

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mixto

Frage 1 von 3

Wie würden Sie eine Schule beschreiben, die sowohl Jungen als auch Mädchen hat?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
mezcla(Mischung)Substantiv
mezclar(mischen)Verb
mixtura(Mischung/Blend)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'mixtus', der Vergangenheitsform von 'miscēre', was 'mischen' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: mixedFrench: mixteItalian: misto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'mixto' und 'mezclado'?

Obwohl beides 'gemischt' bedeutet, wird 'mixto' für strukturierte Kategorien verwendet (wie eine koedukative Schule oder ein bestimmtes Sandwich), während sich 'mezclado' eher auf den physischen Vorgang des Vermischens von Dingen bezieht (wie gemischte Farben oder verrührte Zutaten). Im Deutschen verwenden wir oft 'gemischt' für beide Fälle, aber 'mixto' impliziert eine spezifischere, oft etablierte Kombination.

Wird 'mixto' für 'gemischte Gefühle' verwendet?

Nein, im Spanischen sagen wir 'sentimientos encontrados' (widerstreitende Gefühle) statt 'mixtos'. Im Deutschen ist 'gemischte Gefühle' gebräuchlich, aber im Spanischen wird ein anderes Wort verwendet.

Ist ein 'mixto' immer heiß?

Ja, wenn es sich in Spanien auf das Sandwich bezieht, bedeutet ein 'mixto' speziell, dass es mit Butter gegrillt oder getoastet wurde.