Wie sagt man "kombiniert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kombiniert” ist “combinado” — verwenden Sie „combinado“, wenn zwei oder mehr Elemente physisch oder logisch miteinander verbunden oder zusammengefügt wurden, um etwas Neues zu schaffen.
combinado
kom-bee-NAH-dohkombiˈnaðo

Beispiele
El éxito fue el resultado de un esfuerzo combinado.
Der Erfolg war das Ergebnis einer kombinierten Anstrengung.
Las fuerzas combinadas de los dos países ganaron.
Die kombinierten Streitkräfte der beiden Länder siegten.
El helado es de sabor combinado de vainilla y fresa.
Das Eis ist eine Mischung aus Vanille und Erdbeere.
Anpassung an Personen oder Dinge
Als Adjektiv muss dieses Wort seine Endung ändern, um mit dem, was es beschreibt, übereinzustimmen. Verwende 'combinado' für maskulin Singular, 'combinada' für feminin Singular, 'combinados' für maskulin Plural und 'combinadas' für feminin Plural.
Genus-Kongruenz
Fehler: “La fuerza combinado.”
Korrektur: La fuerza combinada. (Da 'fuerza' ein feminines Wort ist, muss auch das Adjektiv feminin sein.)
mixto
meeks-tohˈmiksto

Beispiele
Mis hijos van a un colegio mixto.
Meine Kinder gehen auf eine koedukative Schule (eine Schule mit Jungen und Mädchen).
La ensalada mixta lleva lechuga, tomate y cebolla.
Der gemischte Salat enthält Salat, Tomaten und Zwiebeln.
El equipo es mixto; hay hombres y mujeres.
Das Team ist gemischt; es gibt Männer und Frauen.
Anpassung an das beschriebene Wort
Da es sich um ein Adjektiv handelt, ändert es sich zu 'mixta', wenn es ein feminines Wort beschreibt (wie 'la ensalada mixta'), und zu 'mixtos' oder 'mixtas' für Pluralformen. Im Deutschen passen wir Adjektive ebenfalls an Genus und Numerus an, z. B. 'ein gemischter Salat' (maskulin) vs. 'eine gemischte Tüte' (feminin).
Stellung im Satz
Im Spanischen steht 'mixto' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt, wie in 'colegio mixto'. Dies ist auch im Deutschen oft der Fall, z. B. 'ein gemischter Salat'.
Gemischte Gefühle
Fehler: “Verwendung von 'mixto' für Emotionen wie 'Ich habe gemischte Gefühle'.”
Korrektur: Sagen Sie 'tengo sentimientos encontrados'. 'Mixto' wird eher für physische Gruppen oder strukturierte Kombinationen verwendet. Im Deutschen ist 'gemischte Gefühle' korrekt, aber das spanische Wort dafür ist 'encontrados'.
conjunto
kon-HOON-tohkonˈxunto

Beispiele
Fue una decisión conjunta de los dos directores.
Es war eine gemeinsame Entscheidung der beiden Direktoren.
El proyecto requirió un esfuerzo conjunto de varios departamentos.
Das Projekt erforderte eine kombinierte Anstrengung mehrerer Abteilungen.
Kongruenz
Als Adjektiv muss 'conjunto' in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'esfuerzo conjunto' (maskulin Singular), 'decisión conjunta' (feminin Singular), 'acciones conjuntas' (feminin Plural). Im Deutschen wird hier oft das Adverb oder ein zusammengesetztes Wort verwendet.
Vermischung von Adjektiv/Adverb
Fehler: “Hicieron el trabajo conjunto.”
Korrektur: Hicieron el trabajo conjuntamente (oder: hicieron un trabajo conjunto). Wenn Sie 'zusammen' oder 'gemeinschaftlich' meinen, ist das Adverb 'conjuntamente' oft klarer.
unidas
oo-NEE-dasuˈniðas

Beispiele
Las hermanas están muy unidas y se apoyan siempre.
Die Schwestern sind sehr vereint und unterstützen sich immer gegenseitig.
Las dos piezas de madera fueron unidas con pegamento especial.
Die beiden Holzstücke wurden mit speziellem Klebstoff verbunden.
Necesitamos que las fuerzas de seguridad trabajen unidas.
Wir brauchen die Sicherheitskräfte, damit sie zusammenarbeiten (vereint sind).
Die Übereinstimmung ist entscheidend
Da 'unidas' auf -as endet, muss es sich auf zwei oder mehr weibliche Dinge oder Personen beziehen. Wenn Sie zwei männliche Dinge beschreiben würden (z.B. 'los equipos'), müssten Sie 'unidos' verwenden.
Adjektiv oder Partizip?
'Unidas' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'unir' (vereinigen). Wenn es nach 'ser' oder 'estar' steht, fungiert es wie ein Adjektiv und beschreibt den resultierenden Zustand ('Las piezas están unidas').
Falsches Geschlecht/Zahl
Fehler: “Los países están unidas.”
Korrektur: Los países están unidos. ('Países' ist maskulin Plural, daher muss 'unidos' verwendet werden.)
Verwechslung von „combinado“ und „conjunto“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



