Inklingo

Wie sagt man "menge" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmengeist cantidadverwende 'cantidad' für eine allgemeine, messbare Menge oder Anzahl von Dingen, oft in Bezug auf Rezepte oder benötigte Ressourcen.

cantidad🔊A1

Verwende 'cantidad' für eine allgemeine, messbare Menge oder Anzahl von Dingen, oft in Bezug auf Rezepte oder benötigte Ressourcen.

Mehr erfahren →
gente🔊A1

Nutze 'gente', wenn du dich auf eine unbestimmte, aber oft große Anzahl von Personen beziehst, ähnlich wie 'Leute' im Deutschen.

Mehr erfahren →
conjunto🔊A2

Verwende 'conjunto', um eine Sammlung oder eine Gruppe von Dingen zu bezeichnen, die zusammengehören oder als Einheit betrachtet werden.

Mehr erfahren →
aficiónB1

Setze 'afición' ein, wenn 'Menge' sich auf eine Gruppe von Anhängern oder Fans bezieht, besonders im Sportkontext.

Mehr erfahren →
batallónB2

Nutze 'batallón' bildlich für eine sehr große, fast militärisch wirkende Ansammlung von Menschen, oft Fans oder eine aufmarschierende Menge.

Mehr erfahren →
cargamento🔊B2

Verwende 'cargamento' metaphorisch für eine übertrieben große Menge von etwas, das man erhalten hat, wie E-Mails oder Pakete.

Mehr erfahren →
legiónB2

Setze 'legión' ein, um eine sehr große Anzahl von Anhängern oder Anhängerschaft zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Prominenten oder Künstlern.

Mehr erfahren →
masa🔊B2

Verwende 'masa', wenn du dich auf die breite Masse oder die Öffentlichkeit beziehst, oft im Kontext von Medien oder sozialem Einfluss.

Mehr erfahren →
par🔊A1

Nutze 'par' ausschließlich, wenn 'Menge' sich auf genau zwei zusammengehörige Stücke bezieht, wie ein Paar Socken oder Schuhe.

Mehr erfahren →
rebaño🔊B2

Verwende 'rebaño' metaphorisch, um eine unkritische, sich konform verhaltende Masse von Menschen zu beschreiben, ähnlich dem deutschen 'Herde'.

Mehr erfahren →
tribu🔊B2

Nutze 'tribu' für eine eng verbundene soziale Gruppe oder Gemeinschaft, oft Freunde oder Gleichgesinnte, die etwas gemeinsam unternehmen.

Mehr erfahren →
volumen🔊B2

Verwende 'volumen' spezifisch für einen Band einer mehrteiligen Publikation wie einer Enzyklopädie oder Buchreihe.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

cantidad

kahn-tee-DAHDkan.tiˈðað

nounA1allgemeines Maß
Verwende 'cantidad' für eine allgemeine, messbare Menge oder Anzahl von Dingen, oft in Bezug auf Rezepte oder benötigte Ressourcen.
Ein klares Messglas, das genau zur Hälfte mit leuchtend blauer Flüssigkeit gefüllt ist und auf einer einfachen Oberfläche steht, was eine spezifische gemessene Menge veranschaulicht.

Beispiele

Necesito la cantidad exacta de ingredientes para la receta.

Ich brauche die exakte Menge an Zutaten für das Rezept.

La cantidad de tiempo que pasamos esperando fue increíble.

Die Zeitmenge, die wir mit Warten verbracht haben, war unglaublich.

¿Qué cantidad de dinero tienes en tu cuenta?

Welche Geldmenge haben Sie auf Ihrem Konto?

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'cantidad' immer ein feminines Substantiv ist. Sie müssen daher feminine Begleiter wie 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:El cantidad de sal.

Korrektur: La cantidad de sal. ('Cantidad' ist feminin.)

gente

HEN-tehˈxente

nounA1no context
Nutze 'gente', wenn du dich auf eine unbestimmte, aber oft große Anzahl von Personen beziehst, ähnlich wie 'Leute' im Deutschen.
Eine vielfältige Gruppe von Menschen unterschiedlichen Alters und unterschiedlicher Ethnien, die sich in einem sonnigen Park unterhalten, was 'gente' als Menschen im Allgemeinen darstellt.

Beispiele

Hay mucha gente en la playa hoy.

Heute sind viele Leute am Strand.

La gente de aquí es muy amable.

Die Leute von hier sind sehr freundlich.

No me importa lo que piense la gente.

Es ist mir egal, was die Leute denken.

Eine Gruppe, keine Individuen

Denken Sie an 'gente' wie an 'die Menge' oder 'das Volk' im Deutschen. Auch wenn es viele Menschen bedeutet, wird das Wort selbst als eine einzige, weibliche Sache behandelt. Daher sagt man immer 'la gente'.

Verwendung von Pluralverben

Fehler:La gente son interesantes.

Korrektur: La gente es interesante. Da 'gente' ein Singularwort ist, muss auch das dazugehörige Verb im Singular stehen ('es', nicht 'son'). Dies ist anders als im Deutschen, wo 'Die Leute sind...' im Plural steht.

conjunto

kon-HOON-tohkonˈxunto

nounA2eine Sammlung von Dingen
Verwende 'conjunto', um eine Sammlung oder eine Gruppe von Dingen zu bezeichnen, die zusammengehören oder als Einheit betrachtet werden.
Vier leuchtend bunte Holzbausteine (Würfel, Pyramide, Zylinder, Kugel), die zusammen angeordnet sind und eine Menge darstellen.

Beispiele

El conjunto de reglas es simple.

Die Menge an Regeln ist einfach.

Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.

Wir müssen den Datensatz analysieren, bevor wir entscheiden.

El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.

Die Gruppe alter Gebäude ist sehr schön.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'conjunto' immer maskulin ist. Sie müssen also 'el' oder 'un' davor verwenden, und alle Adjektive, die es beschreiben, müssen ebenfalls auf -o enden (z. B. 'el conjunto grande'). Im Deutschen entspricht dies meist dem Neutrum ('das Set') oder Maskulinum ('der Verbund').

afición

nounB1no context
Setze 'afición' ein, wenn 'Menge' sich auf eine Gruppe von Anhängern oder Fans bezieht, besonders im Sportkontext.

Beispiele

La afición del Real Madrid celebró el título en las calles.

Die Fans von Real Madrid feierten den Titel in den Straßen.

batallón

nounB2eine riesige Menschenmenge
Nutze 'batallón' bildlich für eine sehr große, fast militärisch wirkende Ansammlung von Menschen, oft Fans oder eine aufmarschierende Menge.

Beispiele

Un batallón de fans esperaba al cantante en el aeropuerto.

Eine Heerschar von Fans wartete am Flughafen auf den Sänger.

cargamento

kar-gah-MEN-tohkaɾɣaˈmento

nounB2eine übertrieben große Menge
Verwende 'cargamento' metaphorisch für eine übertrieben große Menge von etwas, das man erhalten hat, wie E-Mails oder Pakete.
Eine kleine Figur, die einen riesigen, übergroßen Sack auf dem Rücken trägt.

Beispiele

Hoy recibí un cargamento de correos electrónicos.

Ich habe heute eine Menge E-Mails erhalten.

Trajeron un cargamento de comida para la fiesta.

Sie brachten eine Menge Essen für die Party mit.

Figürliche Verwendung

Ähnlich wie im Deutschen, wenn wir sagen 'eine Wagenladung Arbeit', verwendet Spanisch 'cargamento', um auszudrücken, dass es sehr viel von etwas gibt.

legión

nounB2no context
Setze 'legión' ein, um eine sehr große Anzahl von Anhängern oder Anhängerschaft zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Prominenten oder Künstlern.

Beispiele

El artista tiene una legión de seguidores en las redes sociales.

Der Künstler hat eine Legion von Anhängern in den sozialen Medien.

masa

MAH-sahˈma.sa

nounB2no context
Verwende 'masa', wenn du dich auf die breite Masse oder die Öffentlichkeit beziehst, oft im Kontext von Medien oder sozialem Einfluss.
Eine riesige, dicht gedrängte Menge, die aus unzähligen winzigen, bunten, vereinfachten menschlichen Figuren besteht, die sich in den Hintergrund erstrecken.

Beispiele

La televisión tiene una gran influencia sobre la masa.

Das Fernsehen hat einen großen Einfluss auf die Massen (die Öffentlichkeit).

Se formó una masa de manifestantes frente al edificio del gobierno.

Vor dem Regierungsgebäude bildete sich eine Menschenmenge von Demonstranten.

Singuläres Substantiv, Plurale Idee

Wenn 'masa' 'die Massen' oder 'die Öffentlichkeit' bedeutet, wird es als Singular behandelt, auch wenn es sich auf viele Menschen bezieht. Verwenden Sie Einzahlverben: 'La masa piensa...' (Die Massen denken...).

par

pahrpaɾ

nounA1no context
Nutze 'par' ausschließlich, wenn 'Menge' sich auf genau zwei zusammengehörige Stücke bezieht, wie ein Paar Socken oder Schuhe.
Zwei identische, leuchtend bunte Socken stehen nebeneinander.

Beispiele

Necesito comprar un par de calcetines.

Ich muss ein Paar Socken kaufen.

Dame un par de minutos y estoy listo.

Gib mir ein paar Minuten und ich bin fertig.

Lo he visto un par de veces esta semana.

Ich habe ihn diese Woche ein paar Mal gesehen.

Verwendung von „un par de“

Diese Wendung ist Ihr Standardausdruck, wenn Sie über zwei zusammengehörige Dinge sprechen. Sie sagen immer „un par de“, gefolgt von dem Substantiv im Plural, wie „un par de zapatos“ (ein Paar Schuhe).

Das „de“ vergessen

Fehler:Quiero un par zapatos.

Korrektur: Verbinden Sie „par“ immer mit dem Substantiv durch „de“. Die korrekte Form ist: „Quiero un par de zapatos“.

rebaño

re-BA-nyoreˈbaɲo

nounB2no context
Verwende 'rebaño' metaphorisch, um eine unkritische, sich konform verhaltende Masse von Menschen zu beschreiben, ähnlich dem deutschen 'Herde'.
Eine Reihe identischer Cartoon-Menschen in grauen Anzügen, die in einer Reihe hintereinander gehen und der Person vor ihnen folgen.

Beispiele

No seas parte del rebaño; piensa por ti mismo.

Sei nicht Teil der Herde; denk selbst nach.

A veces es más fácil seguir al rebaño que tomar decisiones propias.

Manchmal ist es einfacher, der Menge zu folgen, als eigene Entscheidungen zu treffen.

Los políticos a veces tratan a los ciudadanos como a un rebaño.

Politiker behandeln Bürger manchmal wie eine Schafherde.

Metaphorischer Gebrauch

Dieses Wort hat eine negative Konnotation, wenn es auf Menschen angewendet wird, und impliziert, dass sie nicht selbstständig denken.

tribu

TREE-booˈtɾiβu

nounB2soziale Gruppe/Anhängerschaft
Nutze 'tribu' für eine eng verbundene soziale Gruppe oder Gemeinschaft, oft Freunde oder Gleichgesinnte, die etwas gemeinsam unternehmen.
Eine dichte Masse vieler unkenntlicher Menschen, die dicht gedrängt sind und eine große, farbenfrohe Menge bilden, die einen öffentlichen Raum füllt.

Beispiele

Me voy de vacaciones con mi tribu de amigos de la universidad.

Ich fahre mit meiner Clique von Freunden von der Universität in den Urlaub.

Cada uno tiene su propia tribu urbana: los góticos, los hipsters...

Jeder hat seine eigene urbane Tribu (Subkultur): die Gothics, die Hipster...

Metaphorische Verwendung

Im modernen Spanisch impliziert 'tribu' oft ein Gefühl tiefer Loyalität und gemeinsamer Identität, ähnlich der deutschen Redewendung 'meine Leute' oder 'mein Kreis'.

volumen

boh-LOO-mehnboˈlumen

nounB2no context
Verwende 'volumen' spezifisch für einen Band einer mehrteiligen Publikation wie einer Enzyklopädie oder Buchreihe.
Ein einzelnes dickes Hardcover-Buch mit einem dekorativen Buchrücken.

Beispiele

He comprado el segundo volumen de la enciclopedia.

Ich habe den zweiten Band der Enzyklopädie gekauft.

El volumen de ventas ha subido este mes.

Das Verkaufsvolumen ist diesen Monat gestiegen.

Hay un gran volumen de tráfico en la autopista.

Es gibt ein hohes Verkehrsaufkommen auf der Autobahn.

Bücher vs. Bände

Während 'libro' ein allgemeines Buch ist, bezieht sich 'volumen' oder 'tomo' speziell auf einen Teil eines größeren Werkes. Im Deutschen ist 'Band' die gebräuchlichste Entsprechung für einen Teil einer mehrteiligen Veröffentlichung.

Verwechslung von „gente“ und „cantidad“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen 'gente' (Leute, Personen) und 'cantidad' (Anzahl, Menge von Dingen). Denke daran: 'gente' bezieht sich immer auf Menschen, während 'cantidad' für alles Mögliche verwendet werden kann, von Zutaten bis zu abstrakten Dingen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.