murmurar
“murmurar” bedeutet “flüstern” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
flüstern, murmeln
Auch: nuscheln
📝 In Aktion
Ella murmuró algo en mi oído.
A2Sie flüsterte mir etwas ins Ohr.
No murmures, habla más fuerte para que todos te oigan.
B1Murmle nicht; sprich lauter, damit dich alle hören können.
El niño murmuraba una canción mientras jugaba.
B1Der Junge summte leise ein Lied vor sich hin, während er spielte.
hinter dem Rücken reden
Auch: verleumden
📝 In Aktion
La gente siempre murmura sobre su vida privada.
B1Die Leute reden immer hinter ihrem Rücken über ihr Privatleben.
Es de mala educación murmurar de los demás.
B2Es ist unhöflich, hinter dem Rücken anderer Leute zu reden.
murmeln, rascheln

📝 In Aktion
Podíamos oír el río murmurar entre las piedras.
C1Wir konnten das Murmeln des Flusses zwischen den Steinen hören.
El viento murmuraba entre las hojas de los árboles.
C1Der Wind rauschte durch die Blätter der Bäume.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "murmurar" übersetzt werden:
flüstern→murmeln→nuscheln→rascheln→verleumden→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: murmurar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet 'Rede nicht hinter meinem Rücken'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'murmurare', einem lautmalerischen Wort, was bedeutet, dass das Wort selbst geschaffen wurde, um wie das leise, summende Geräusch des Flüsterns zu klingen.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'murmurar' immer etwas Schlechtes?
Ganz und gar nicht! Obwohl es Tratsch (schlecht) oder Beschwerde (neutral) bedeuten kann, beschreibt es auch die schönen Geräusche der Natur oder eine Mutter, die einem Kind etwas zuflüstert.
Was ist der Unterschied zwischen 'murmurar' und 'chismear'?
'Chismear' ist viel informeller und bedeutet speziell, zum Spaß zu tratschen. 'Murmurar' klingt etwas ernster oder bezieht sich auf die tatsächliche Lautstärke der Stimme.
Kann ich 'murmurar' für einen Computer oder einen Motor verwenden?
Ja! Wenn eine Maschine ein leises, gleichmäßiges, niederfrequentes Summen von sich gibt, können Sie poetisch sagen, dass sie 'murmurando' ist.


