Wie sagt man "rascheln" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “rascheln” ist “susurrar” — verwenden Sie 'susurrar', wenn das Rascheln von Blättern oder Papier ein leises, weiches Geräusch wie ein Flüstern ist..
susurrar
/soo-soo-RAHR//susuˈraɾ/

Beispiele
El viento susurra entre los árboles de la montaña.
Der Wind rauscht durch die Bergwälder.
Me encanta oír el mar susurrar por la noche.
Ich liebe es, das Meer nachts murmeln zu hören.
Las hojas secas susurraban bajo mis pies.
Die trockenen Blätter raschelten unter meinen Füßen.
Susurrar vs. Crujir
Verwende 'susurrar' für leise, hauchige Geräusche wie Wind. Verwende 'crujir' für schärfere Geräusche wie das Brechen eines Zweiges oder das Treten auf trockene Blätter.
susurro
/soo-SOO-rroh//suˈsu.ro/

Beispiele
Ella me dijo el secreto en un susurro.
Sie hat mir das Geheimnis im Flüsterton verraten.
El susurro del viento entre los árboles me ayuda a dormir.
Das Rascheln des Windes in den Bäumen hilft mir beim Einschlafen.
Se escuchaba un leve susurro en la sala de cine.
Im Kino war ein leises Murmeln zu hören.
Verwendung von 'en' mit 'susurro'
Wenn du sagen möchtest, dass du 'im Flüsterton' sprichst, verwende immer das Wort 'en' vor 'un susurro'.
Genusverwechslung
Fehler: “la susurro”
Korrektur: el susurro, da Wörter, die auf -o enden, fast immer maskulin sind.
murmurar
/moor-moo-RAHR//muɾmuˈɾaɾ/

Beispiele
Podíamos oír el río murmurar entre las piedras.
Wir konnten das Murmeln des Flusses zwischen den Steinen hören.
El viento murmuraba entre las hojas de los árboles.
Der Wind rauschte durch die Blätter der Bäume.
Verwechslung von Verb und Substantiv
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


