ocupada
oh-koo-PAH-dah
/o.kuˈpa.ða/
Wenn eine Person einen vollen Terminkalender hat, ist sie ocupada (beschäftigt).
ocupada(Adjektiv)
beschäftigt
?Zeitplan einer Person
,verhindert
?nicht verfügbar
vergeben
?with work or a task
📝 In Aktion
Mi hermana está muy ocupada con el nuevo proyecto.
A1Meine Schwester ist sehr beschäftigt mit dem neuen Projekt.
¿Puedes llamarme más tarde? Ahora estoy ocupada.
A1Kannst du mich später anrufen? Ich bin gerade beschäftigt.
La semana pasada fue una semana muy ocupada para ella.
A2Letzte Woche war eine sehr arbeitsreiche Woche für sie.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Da dieser Eintrag 'ocupada' ist, denken Sie daran, dass es nur verwendet wird, wenn es sich auf eine weibliche Person oder Sache bezieht (wie 'la mesa' oder 'la vida').
Estar vs. Ser
Verwenden Sie 'estar' (vorübergehend sein) mit 'ocupada', um einen vorübergehenden Zustand zu beschreiben ('Sie ist jetzt beschäftigt'). Die Verwendung von 'ser' (dauerhaft sein) ist selten und impliziert eine stabile 'in Besitz genommene' oder 'bewohnte' Situation.
❌ Häufige Fehler
Genusangleichung vergessen
Fehler: “La doctora es ocupado.”
Korrektur: La doctora es ocupada. (Das Adjektiv muss sich an das feminine Substantiv 'doctora' anpassen.)
⭐ Verwendungstipps
Höfliche Ablehnung
'Estoy ocupada' zu sagen ist die gebräuchlichste und höflichste Art, eine Einladung oder Bitte abzulehnen, wenn man keine Zeit hat.

Wenn ein Raum oder Sitzplatz gerade benutzt wird, ist er ocupada (besetzt).
ocupada(Adjektiv)
besetzt
?Raum, Sitzplatz, Gebiet
,belegt
?ein Platz oder Tisch
belegt
?phone line
,bewohnt
?a dwelling
📝 In Aktion
La única silla libre ya estaba ocupada.
A2Der einzige freie Stuhl war bereits belegt.
No puedo llamar a casa; la línea telefónica está ocupada.
B1Ich kann zu Hause nicht anrufen; die Telefonleitung ist besetzt.
La casa fue ocupada por una familia de refugiados.
B2Das Haus war von einer Flüchtlingsfamilie bewohnt.
💡 Grammatikpunkte
Einen Zustand beschreiben
Wenn Sie einen Ort beschreiben, teilt Ihnen 'ocupada' seinen aktuellen Zustand mit: Er ist nicht zur Nutzung verfügbar.
Passivkonstruktion
Die Form 'fue ocupada' (wurde besetzt) wird verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die dem femininen Ding widerfahren ist, wie z. B. 'La ciudad fue ocupada' (Die Stadt wurde eingenommen).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'Busy' mit 'Engaged' (Telefon)
Fehler: “Das englische Wort 'busy' für eine Telefonleitung wird im Spanischen mit 'ocupada' übersetzt, nicht unbedingt mit einem anderen Wort wie 'activa'.”
Korrektur:
⭐ Verwendungstipps
Verfügbarkeit prüfen
Wenn Sie fragen, ob ein Sitzplatz frei ist, können Sie fragen: '¿Está ocupada esta silla?' (Ist dieser Stuhl besetzt?)
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: ocupada
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'ocupada' korrekt, um eine terminliche Verpflichtung und nicht einen Ort zu bezeichnen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wann verwende ich 'ocupada' anstelle von 'ocupado'?
'Ocupada' ist die feminine Form. Sie verwenden sie immer dann, wenn Sie eine weibliche Person oder ein feminines Substantiv beschreiben (wie 'la mujer', 'la mesa' oder 'la línea'). Wenn Sie einen Mann ('el hombre') oder ein maskulines Substantiv ('el asiento') beschreiben würden, würden Sie 'ocupado' verwenden.
Ist 'ocupada' ein vorübergehender oder permanenter Zustand?
Es wird fast immer verwendet, um einen vorübergehenden Zustand zu beschreiben, weshalb es normalerweise mit dem Verb 'estar' kombiniert wird. Beschäftigt zu sein oder einen Sitzplatz belegt zu haben, ist ein Zustand, der sich ändern kann.