pequeño
“pequeño” bedeutet “klein” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
klein
Auch: klein, kurz
📝 In Aktion
Mi coche es muy pequeño.
A1Mein Auto ist sehr klein.
Vivimos en una casa pequeña con un jardín grande.
A1Wir wohnen in einem kleinen Haus mit einem großen Garten.
Prefiero un café pequeño, por favor.
A2Ich bevorzuge einen kleinen Kaffee, bitte.
jung
Auch: jünger, minderjährig, geringfügig
📝 In Aktion
Mi hermano pequeño se llama Carlos.
A2Mein jüngerer Bruder heißt Carlos.
Es solo un pequeño problema, no te preocupes.
B1Es ist nur ein geringfügiges Problem, mach dir keine Sorgen.
De pequeño, yo quería ser astronauta.
B1Als ich klein/jung war, wollte ich Astronaut werden.
der/die Kleine
Auch: Kind, Knirps
📝 In Aktion
El pequeño está durmiendo la siesta.
B1Der/die Kleine macht ein Nickerchen.
Es hora de recoger a los pequeños del colegio.
B1Es ist Zeit, die Kleinen von der Schule abzuholen.
¿Cómo está la pequeña?
B1Wie geht es dem Kleinen (Mädchen)?
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pequeño
Frage 1 von 1
In dem Satz „Mi hermano pequeño tiene un perro pequeño“, was beschreibt das ERSTE „pequeño“?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort „pequeño“ stammt von einem alten lateinischen Wort, „piccinnus“, das wahrscheinlich ein expressiver Begriff war, um über kleine Dinge oder Kinder zu sprechen. Es ist verwandt mit dem italienischen Wort „piccino“.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „pequeño“ und „poco“?
Das ist eine tolle Frage, weil sie viele Lernende verwirrt! Verwenden Sie „pequeño“, um über GRÖSSE zu sprechen (ein kleines Auto, ein kleines Haus). Verwenden Sie „poco“, um über MENGE oder QUANTITÄT zu sprechen (ein bisschen Zucker, sehr wenig Zeit). Denken Sie daran: „pequeño“ ist das Gegenteil von „grande“ (groß), und „poco“ ist das Gegenteil von „mucho“ (viel).
Kann ich sagen „Mi amigo es pequeño“?
Ja, das können Sie, aber seien Sie vorsichtig! Es bedeutet „Mein Freund ist klein (von der Größe her)“. Wenn Sie sagen möchten, dass Ihr Freund jung ist, ist es besser, „joven“ zu verwenden. Also: „Mi amigo es pequeño“ = Er ist klein/kurz. „Mi amigo es joven“ = Er ist jung.


