Inklingo

persistente

per-sees-TEN-teh/peɾsisˈtente/

persistente bedeutet hartnäckig auf Spanisch (jemanden beschreibend, der nicht aufgibt, oder etwas, das nicht aufhört).

hartnäckig

Auch: beharrlich, andauernd
Adjektivm or fB1
Ein kleiner grüner Spross, der durch einen Riss in einem harten, grauen Felsen wächst.

📝 In Aktion

Ella es una estudiante muy persistente con sus metas.

A2

Sie ist eine sehr hartnäckige Schülerin, was ihre Ziele angeht.

Tengo una tos persistente desde hace una semana.

B1

Ich habe seit einer Woche einen hartnäckigen Husten.

A pesar de los fallos, su esfuerzo persistente dio frutos.

B2

Trotz der Misserfolge zahlte sich seine hartnäckige Anstrengung aus.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • inconstante (inkonstant)
  • débil (schwach)
  • pasajero (vorübergehend/vergehend)

Häufige Kollokationen

  • tos persistentehartnäckiger Husten
  • lluvia persistenteanhaltender Regen
  • esfuerzo persistentehartnäckige Anstrengung
  • olor persistenteanhaltender Geruch

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "persistente" übersetzt werden:

andauerndbeharrlichhartnäckig

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: persistente

Frage 1 von 3

Welcher der folgenden Ausdrücke ist korrekt, wenn man über eine hartnäckige Frau spricht?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
persistir(beharren)Verb
persistencia(Beharrlichkeit)Substantiv
persistentemente(hartnäckig)Adverb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'persistere', was 'fest stehen' oder 'beharrlich fortfahren' bedeutet. Es kombiniert 'per-' (durchgehend) und 'sistere' (stehen).

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: persistentFrench: persistantItalian: persistente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Hat 'persistente' eine negative Bedeutung?

Das kommt darauf an! Es kann positiv sein (zielstrebig sein) oder negativ (wie ein Geruch oder ein Husten, der dich nicht loslässt).

Ist es anders als 'obstinado'?

'Persistente' ist normalerweise neutraler oder positiver, während 'obstinado' oft bedeutet, dass jemand auf eine schwierige oder ärgerliche Weise stur ist. Im Deutschen ist 'hartnäckig' oft neutraler als 'stur'.

Kann ich 'persistente' für das Wetter verwenden?

Ja! Du kannst es verwenden, um 'lluvia persistente' (anhaltender Regen) oder 'viento persistente' (anhaltender Wind) zu beschreiben.