Inklingo

pintura

Farbe?die farbige Substanz, die zum Bedecken von Oberflächen verwendet wird
Auch:Anstrich?a protective layer

peen-TOO-rah

/pinˈtuɾa/
neutral
Eine geöffnete Dose, gefüllt mit leuchtend blauer Farbe, wobei ein kleiner Tropfen an der Außenseite der Dose herunterläuft.

Das Wort pintura kann sich auf Farbe beziehen, die farbige Substanz, die zum Bedecken von Oberflächen verwendet wird.

pintura(Substantiv)

fA1

Farbe

?

die farbige Substanz, die zum Bedecken von Oberflächen verwendet wird

Auch:

Anstrich

?

a protective layer

📝 In Aktion

Necesitamos comprar más pintura azul para terminar la pared.

A1

Wir müssen mehr blaue Farbe kaufen, um die Wand fertigzustellen.

Esta pintura es a base de agua y seca muy rápido.

A2

Diese Farbe ist wasserbasiert und trocknet sehr schnell.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tinte (Tönung/Färbemittel)

Häufige Kollokationen

  • bote de pinturaFarbdose
  • capa de pinturaFarbschicht

💡 Grammatikpunkte

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'pintura' immer feminin ist. Im Deutschen entspricht dies dem Genus von 'die Farbe' oder 'das Gemälde', aber im Spanischen ist es immer weiblich: Sie müssen 'la pintura' oder 'una pintura' verwenden.

⭐ Verwendungstipps

Farbe vs. Pinsel

Verwechseln Sie 'pintura' (die Substanz) nicht mit 'pincel' oder 'brocha' (den Werkzeugen, mit denen sie aufgetragen wird). Im Deutschen ist dies einfacher, da 'Farbe' und 'Pinsel' unterschiedliche Wörter sind.

Ein fertiges, farbenfrohes, abstraktes Gemälde, das eine Sonne und einen Baum darstellt und auf einer Holzstaffelei steht.

Pintura bedeutet auch ein Gemälde, bezogen auf ein fertiges Kunstwerk.

pintura(Substantiv)

fA2

Gemälde

?

ein Kunstwerk

,

Bild

?

allgemeiner Begriff für ein Bild

📝 In Aktion

Fuimos al museo a ver la nueva colección de pinturas.

A2

Wir gingen ins Museum, um die neue Sammlung von Gemälden zu sehen.

Esta pintura abstracta es mi favorita.

B1

Dieses abstrakte Gemälde ist mein Favorit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cuadro (Gemälde/Bild (oft gerahmt))
  • obra (Kunstwerk)

Häufige Kollokationen

  • pintura al óleoÖlgemälde
  • pintura rupestreHöhlenmalerei

💡 Grammatikpunkte

Kunstwerk vs. Rahmen

Während sich 'pintura' auf das Kunstwerk selbst bezieht, impliziert 'cuadro' oft das Kunstwerk plus den Rahmen oder ein allgemeines gerahmtes Bild. Im Deutschen ist 'Gemälde' oft das passendere Äquivalent für das Kunstwerk.

Eine Hand hält einen Pinsel und trägt aktiv leuchtend gelbe Farbe auf eine saubere weiße Wand auf.

Schließlich kann pintura sich auf die Handlung oder den Auftrag des Auftragens von Farbe beziehen.

pintura(Substantiv)

fB1

Anstrich

?

die Handlung oder der Auftrag des Auftragens von Farbe

Auch:

Make-up

?

cosmetics (rare, often replaced by 'maquillaje')

📝 In Aktion

La pintura del coche es muy costosa.

B1

Der Anstrich (Auftrag) des Autos ist sehr teuer.

Contrataron a un equipo para la pintura exterior de la escuela.

B2

Sie haben ein Team für den Außenanstrich der Schule beauftragt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pintado (der Akt des Malens)
  • decoración (Dekoration)

💡 Grammatikpunkte

Aktion vs. Ergebnis

In diesem Sinne bezieht sich 'pintura' auf die Aktivität selbst, ähnlich wie 'lectura' 'Lesen' (die Aktivität) bedeutet. Im Deutschen verwenden wir oft das Substantiv 'der Anstrich' oder das Verb 'streichen' (z.B. 'Das Streichen der Fassade').

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pintura

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'pintura', um das fertige Kunstwerk und nicht die Substanz zu meinen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich 'pintura' von 'cuadro'?

'Pintura' ist der allgemeine Begriff für die Kunstform oder die Substanz (Farbe). 'Cuadro' bezieht sich speziell auf ein gerahmtes Bild oder Gemälde, das typischerweise an einer Wand hängt. Im Deutschen ist 'Gemälde' oft präziser für das Kunstwerk.

Bedeutet 'pintura' jemals Make-up?

Ja, aber selten und meist in älteren oder informellen Kontexten. Das übliche, moderne Wort für Make-up oder Kosmetik ist 'maquillaje'.