pintura
peen-TOO-rah
/pinˈtuɾa/
Das Wort pintura kann sich auf Farbe beziehen, die farbige Substanz, die zum Bedecken von Oberflächen verwendet wird.
pintura(Substantiv)
Farbe
?die farbige Substanz, die zum Bedecken von Oberflächen verwendet wird
Anstrich
?a protective layer
📝 In Aktion
Necesitamos comprar más pintura azul para terminar la pared.
A1Wir müssen mehr blaue Farbe kaufen, um die Wand fertigzustellen.
Esta pintura es a base de agua y seca muy rápido.
A2Diese Farbe ist wasserbasiert und trocknet sehr schnell.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Denken Sie daran, dass 'pintura' immer feminin ist. Im Deutschen entspricht dies dem Genus von 'die Farbe' oder 'das Gemälde', aber im Spanischen ist es immer weiblich: Sie müssen 'la pintura' oder 'una pintura' verwenden.
⭐ Verwendungstipps
Farbe vs. Pinsel
Verwechseln Sie 'pintura' (die Substanz) nicht mit 'pincel' oder 'brocha' (den Werkzeugen, mit denen sie aufgetragen wird). Im Deutschen ist dies einfacher, da 'Farbe' und 'Pinsel' unterschiedliche Wörter sind.

Pintura bedeutet auch ein Gemälde, bezogen auf ein fertiges Kunstwerk.
📝 In Aktion
Fuimos al museo a ver la nueva colección de pinturas.
A2Wir gingen ins Museum, um die neue Sammlung von Gemälden zu sehen.
Esta pintura abstracta es mi favorita.
B1Dieses abstrakte Gemälde ist mein Favorit.
💡 Grammatikpunkte
Kunstwerk vs. Rahmen
Während sich 'pintura' auf das Kunstwerk selbst bezieht, impliziert 'cuadro' oft das Kunstwerk plus den Rahmen oder ein allgemeines gerahmtes Bild. Im Deutschen ist 'Gemälde' oft das passendere Äquivalent für das Kunstwerk.

Schließlich kann pintura sich auf die Handlung oder den Auftrag des Auftragens von Farbe beziehen.
pintura(Substantiv)
Anstrich
?die Handlung oder der Auftrag des Auftragens von Farbe
Make-up
?cosmetics (rare, often replaced by 'maquillaje')
📝 In Aktion
La pintura del coche es muy costosa.
B1Der Anstrich (Auftrag) des Autos ist sehr teuer.
Contrataron a un equipo para la pintura exterior de la escuela.
B2Sie haben ein Team für den Außenanstrich der Schule beauftragt.
💡 Grammatikpunkte
Aktion vs. Ergebnis
In diesem Sinne bezieht sich 'pintura' auf die Aktivität selbst, ähnlich wie 'lectura' 'Lesen' (die Aktivität) bedeutet. Im Deutschen verwenden wir oft das Substantiv 'der Anstrich' oder das Verb 'streichen' (z.B. 'Das Streichen der Fassade').
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pintura
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'pintura', um das fertige Kunstwerk und nicht die Substanz zu meinen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'pintura' von 'cuadro'?
'Pintura' ist der allgemeine Begriff für die Kunstform oder die Substanz (Farbe). 'Cuadro' bezieht sich speziell auf ein gerahmtes Bild oder Gemälde, das typischerweise an einer Wand hängt. Im Deutschen ist 'Gemälde' oft präziser für das Kunstwerk.
Bedeutet 'pintura' jemals Make-up?
Ja, aber selten und meist in älteren oder informellen Kontexten. Das übliche, moderne Wort für Make-up oder Kosmetik ist 'maquillaje'.