propiamente
“propiamente” bedeutet “streng genommen” auf Spanisch (wenn die genaue Definition von etwas geklärt wird).
streng genommen
Auch: ordnungsgemäß, buchstäblich
📝 In Aktion
Esto no es un bosque propiamente dicho, sino un parque grande.
B2Streng genommen ist das kein Wald, sondern ein großer Park.
Para hablar propiamente, tendríamos que analizar los datos primero.
C1Um genau zu sein, müssten wir zuerst die Daten analysieren.
La película no es de terror propiamente, es más un suspenso.
B2Der Film ist nicht streng genommen ein Horrorfilm; er ist eher ein Thriller.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "propiamente" übersetzt werden:
buchstäblich→ordnungsgemäß→streng genommen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: propiamente
Frage 1 von 3
Was bedeutet 'propiamente dicho' in einem Satz?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'proprius' (eigen, besonders) und dem Suffix '-mente' (das ursprünglich das Tun einer Sache mit einem bestimmten 'Geist' oder 'Absicht' bezeichnete).
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'propiamente' verwenden, um 'korrekt' zu bedeuten?
Ja, aber normalerweise in Bezug auf Logik oder Klassifizierung. Wenn Sie meinen 'du hast die Mathematik korrekt gemacht', ist 'correctamente' besser.
Gibt es eine weibliche Form wie 'propiamenta'?
Nein. Alle spanischen Wörter, die auf '-mente' enden, sind gleich, unabhängig davon, wer spricht oder worüber gesprochen wird.
Ist 'propiamente' dasselbe wie 'propietario'?
Nein. 'Propietario' bedeutet ein Eigentümer eines Hauses oder Geschäfts, während sich 'propiamente' auf Dinge bezieht, die 'richtig' oder 'genau' sind.