reemplazar
re-ehm-plah-SAHR
/reemplaˈsaɾ/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Tengo que reemplazar la bombilla de la cocina.
A2Ich muss die Küchenglühbirne ersetzen.
Nadie puede reemplazar a una madre.
B1Niemand kann eine Mutter ersetzen.
El entrenador reemplazó al jugador lesionado.
B1Der Trainer ersetzte den verletzten Spieler.
💡 Grammatikpunkte
Der Z-zu-C-Buchstabenwechsel
Im Spanischen ändert sich der Buchstabe 'z' normalerweise zu einem 'c', wenn er vor einem 'e' steht. Deshalb sagen wir 'yo reemplacé' statt 'reemplazé'.
Verwendung von 'a' bei Personen
Wenn Sie eine Person ersetzen, denken Sie daran, das Wort 'a' vor den Namen zu setzen. Zum Beispiel: 'reemplazar A María'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'Cambiar'
Fehler: “Die Verwendung von 'cambiar', wenn Sie speziell meinen, etwas an die Stelle von etwas anderem zu setzen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'reemplazar' für direkten Austausch (wie eine Batterie oder einen Arbeiter). 'Cambiar' ist allgemeiner, wie seine Meinung ändern oder sich umziehen.
⭐ Verwendungstipps
Welche Präposition wird verwendet?
Um auszudrücken, dass man A durch B ersetzt, verwendet man das Wort 'por'. Beispiel: 'Reemplacé el azúcar por miel' (Ich habe den Zucker durch Honig ersetzt).
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: reemplazar
Frage 1 von 2
Wie sagt man 'Ich habe ersetzt' auf Spanisch?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'reemplazar' und 'sustituir'?
Sie sind sich sehr ähnlich und oft austauschbar. 'Reemplazar' ist im alltäglichen Sprachgebrauch für Objekte gebräuchlicher, während 'sustituir' sich etwas formeller oder technischer anfühlen kann.
Ist 'reemplazar' ein regelmäßiges Verb?
Fast! Es folgt den regulären -ar-Mustern, hat aber eine kleine Rechtschreibänderung (z zu c) in der 'yo'-Form der Vergangenheit und in den Sonderformen für Wünsche/Befehle (Subjunktiv).