Inklingo

sacaste

du hast herausgenommen?physische Entfernung,du hast entfernt?etwas wegnehmen
Auch:du hast herausgezogen?extracting something

sah-KAH-steh

/saˈkaste/
VerbA1regular ar
neutral
Die Hand eines kleinen Kindes greift in eine hölzerne Spielzeugkiste und zieht einen leuchtend roten Baustein heraus.

Veranschaulicht die physische Entfernung: „Du hast den Baustein herausgenommen.“

sacaste(Verb)

A1regular ar

du hast herausgenommen

?

physische Entfernung

,

du hast entfernt

?

etwas wegnehmen

Auch:

du hast herausgezogen

?

extracting something

📝 In Aktion

¿Por qué sacaste el libro de mi mochila?

A1

Warum hast du das Buch aus meinem Rucksack herausgenommen?

Sacaste la basura justo antes de irte.

A2

Du hast den Müll rausgebracht, kurz bevor du gegangen bist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extraer (extrahieren)
  • quitar (wegnehmen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sacar la llaveden Schlüssel herausnehmen
  • sacar la lenguadie Zunge herausstrecken

💡 Grammatikpunkte

Die „Du“-Vergangenheitsform

„Sacaste“ ist die Form für „du hast herausgenommen/entfernt“, wenn man mit einer Person informell (wie einem Freund oder Familienmitglied) über eine einzelne abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit spricht.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von „Tú“ und „Usted“

Fehler:„Sacaste“ verwenden, wenn man formell mit einem Älteren oder Vorgesetzten spricht.

Korrektur: Für formelle Situationen verwenden Sie „sacó“ (usted sacó). „Sacaste“ ist streng informell.

⭐ Verwendungstipps

Die „Sacar“-Lautregel

Beachten Sie, wie das „c“ in der „yo“-Präteritum-Form (saqué) und in den Subjuntivo-Formen (saques, saque) zu „qu“ wird. Dies dient lediglich dazu, den „k“-Laut beizubehalten, obwohl „sacaste“ selbst regelmäßig ist.

Ein lächelnder Schülercharakter hält stolz ein Blatt Papier hoch, auf dem ein großer, glänzender goldener Stern prangt, was auf ein gutes Ergebnis hindeutet.

Veranschaulicht das Erreichen eines Ergebnisses: „Du hast eine gute Note bekommen.“

sacaste(Verb)

A2regular ar

du hast bekommen

?

ein Ergebnis oder eine Note

,

du hast erhalten

?

einen Führerschein oder eine Genehmigung

Auch:

du hast erzielt

?

in a game or test

📝 In Aktion

¡Felicidades! Sacaste una nota perfecta en el examen.

A2

Herzlichen Glückwunsch! Du hast eine perfekte Note in der Prüfung bekommen.

¿Qué número sacaste en la lotería?

B1

Welche Zahl hast du im Lotto gezogen?

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • sacar buenas notasgute Noten bekommen

💡 Grammatikpunkte

Erreichen von Ergebnissen

Wenn man über Testergebnisse oder Noten spricht, ist „sacar“ das typische spanische Verb, nicht „conseguir“ oder „obtener“.

Eine Zeichentrickhand greift nach einem kleinen Stapel grüner Banknoten, die aus einem einfachen Ausgabeschlitz kommen.

Veranschaulicht die finanzielle Abhebung: „Du hast das Geld abgehoben.“

sacaste(Verb)

B1regular ar

du hast abgehoben

?

Geld von einer Bank

,

du hast herausgenommen

?

Geld

📝 In Aktion

¿Cuánto dinero sacaste del cajero automático ayer?

B1

Wie viel Geld hast du gestern am Geldautomaten abgehoben?

Sacaste todos tus ahorros para comprar el coche.

B2

Du hast alle deine Ersparnisse herausgenommen, um das Auto zu kaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • depositar (einzahlen)

Häufige Kollokationen

  • sacar dineroGeld abheben

⭐ Verwendungstipps

Finanzterminologie

Im finanziellen Kontext ist „sacar“ oft austauschbar mit „retirar“ (abheben).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sacaste

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet „sacaste“ im Sinne des Erreichens eines Ergebnisses?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Woran erkenne ich, ob ich „sacaste“ (tú) oder „sacó“ (usted) verwenden soll?

Verwenden Sie „sacaste“ nur, wenn Sie informell mit einer Person sprechen (einem Freund, Kind oder Gleichaltrigen). Verwenden Sie „sacó“, wenn Sie formell sprechen (zu einem Chef, einem Fremden oder einer älteren Person) oder wenn Sie sich auf eine dritte Person beziehen (er/sie hat herausgenommen).

Warum steht „sacaste“ im Perfekt (Pretérito)?

„Sacaste“ ist die einfache Vergangenheit (Pretérito). Es beschreibt eine Handlung, die zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit begonnen hat und vollständig abgeschlossen wurde. Beispiel: „Gestern hast du den Müll rausgebracht.“ (Eine abgeschlossene Handlung).