depositar
“depositar” bedeutet “einzahlen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
einzahlen
Auch: hinterlegen
📝 In Aktion
Tengo que ir al banco para depositar este cheque.
A2Ich muss zur Bank gehen, um diesen Scheck einzuzahlen.
Él depositó quinientos euros en su cuenta de ahorros.
B1Er zahlte fünfhundert Euro auf sein Sparkonto ein.
¿Ya depositaste el dinero del alquiler?
A2Hast du schon das Mietgeld eingezahlt?
setzen / legen
Auch: anvertrauen
📝 In Aktion
He depositado toda mi confianza en el nuevo director.
B2Ich habe mein ganzes Vertrauen in den neuen Direktor gesetzt.
El pueblo depositó sus esperanzas en el cambio político.
C1Das Volk setzte seine Hoffnungen auf den politischen Wandel.
abstellen / hinlegen
Auch: sich absetzen
📝 In Aktion
Depositó el jarrón con mucho cuidado sobre la mesa.
B1Er stellte die Vase sehr vorsichtig auf den Tisch.
Las partículas se depositan en el fondo del recipiente.
B2Die Partikel setzen sich am Boden des Behälters ab.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "depositar" übersetzt werden:
anvertrauen→einzahlen→hinterlegen→sich absetzen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: depositar
Frage 1 von 3
Welches Wort ist ein Antonym (Gegenteil) von 'depositar', wenn man über eine Bank spricht?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'depositare', was von 'de-' (herunter) und 'ponere' (legen) kommt. Bedeutet wörtlich 'etwas zur sicheren Aufbewahrung hinlegen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'ingresar' und 'depositar'?
In Spanien ist 'ingresar' der gebräuchlichste Begriff für das Einzahlen von Geld auf eine Bank. In Lateinamerika wird 'depositar' für dieselbe Handlung häufiger verwendet.
Wird 'depositar' für Müll verwendet?
Ja! Auf Mülleimern sieht man oft Schilder mit der Aufschrift 'Deposite aquí la basura' (Werfen Sie den Müll hier ein).
Ist dies ein Stammvokalwechsel-Verb?
Nein, 'depositar' ist ein regelmäßiges Verb. Das 'o' in der Mitte ändert sich nie zu 'ue' oder einem anderen Vokal.


