Inklingo

Wie sagt man "sich absetzen" auf Spanisch

German → Spanisch

depositar

/deh-poh-see-tahr//deposiˈtaɾ/

verbB1
Verwenden Sie 'depositar', wenn etwas bewusst an einem Ort zur Seite gestellt oder abgelegt wird, oft mit Sorgfalt.
Eine Person, die vorsichtig eine zerbrechliche Glasvase auf einen Holztisch stellt.

Beispiele

Depositó el jarrón con mucho cuidado sobre la mesa.

Er stellte die Vase sehr vorsichtig auf den Tisch.

Las partículas se depositan en el fondo del recipiente.

Die Partikel setzen sich am Boden des Behälters ab.

reposar

/re-po-SAR//repoˈsaɾ/

verbB2
Nutzen Sie 'reposar', wenn sich eine Flüssigkeit oder feste Bestandteile (wie Sedimente oder Teig) über Zeit setzen oder ruhen sollen.
Ein klares Glas Wasser mit einer perfekt abgesetzten Sandschicht am Boden.

Beispiele

Deja reposar la masa por treinta minutos.

Lass den Teig dreißig Minuten ruhen.

El té debe reposar para que tenga buen sabor.

Der Tee muss ziehen (ruhen), um einen guten Geschmack zu entwickeln.

El sedimento reposa en el fondo de la botella.

Das Sediment setzt sich am Boden der Flasche ab.

Anweisungen geben

Wenn Sie dies in Rezepten verwenden, verwenden Sie oft die Befehlsform: 'Deje reposar...' (Lassen Sie es ruhen...).

Verwechslung von 'absetzen' als 'ablegen' vs. 'ruhen lassen'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'reposar' zu verwenden, wenn man eigentlich meint, etwas bewusst 'ablegen' oder 'hinstellen' zu wollen. Denken Sie daran: 'Depositar' ist aktiv, 'reposar' ist passiv oder bezieht sich auf einen natürlichen Prozess.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.