Inklingo

Wie sagt man "sich ausruhen" auf Spanisch

German → Spanisch

descansar

/dess-kahn-SAHR//des.kanˈsaɾ/

VerbA1Allgemein
Verwenden Sie "descansar", wenn Sie eine allgemeine Pause oder Erholung nach körperlicher oder geistiger Anstrengung meinen.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration eines kleinen Bärenjungen, das friedlich in einer grünen Hängematte zwischen zwei Bäumen schläft und das Pausieren darstellt.

Beispiele

Necesito descansar después de este largo viaje.

Ich muss mich nach dieser langen Reise ausruhen.

¿Por qué no descansas la vista un rato?

Warum schonst du deine Augen nicht eine Weile?

Descansamos el sábado y el domingo.

Wir haben samstags und sonntags frei (ruhen uns aus).

Ein regelmäßiges AR-Verb

Dieses Verb folgt dem einfachsten Konjugationsmuster (AR-Endung). Wenn Sie also ein 'AR'-Verb kennen, kennen Sie auch 'descansar'!

Verwechslung von 'descansar' und 'relajarse'

Fehler:Me voy a descansar en la playa. (Ich werde mich am Strand ausruhen.)

Korrektur: Obwohl es nicht falsch ist, ist 'Me voy a relajar en la playa' (Ich werde mich am Strand entspannen) für Freizeitaktivitäten oft natürlicher.

descanse

des-CAHN-seh/desˈkanse/

VerbA2Formell/Höflich
"Descanse" ist die Höflichkeitsform (usted/ustedes) von "descansar" und wird oft in Aufforderungen verwendet, sich zu erholen.
Eine Person liegt friedlich in einer leuchtend bunten Hängematte, die zwischen zwei Bäumen gespannt ist und das Konzept der Ruhe veranschaulicht.

Beispiele

Por favor, descanse y recupere energías.

Bitte ruhen Sie sich aus und sammeln Sie neue Energie.

Señora Pérez, descanse un poco antes de la reunión.

Frau Pérez, ruhen Sie sich vor dem Treffen ein wenig aus.

No se preocupe, descanse tranquilo.

Keine Sorge, ruhen Sie sich aus.

Formelle Befehle (Imperativ)

Wenn Sie jemandem, den Sie mit „Usted“ (formelles Sie) ansprechen, eine höfliche Anweisung oder Bitte erteilen möchten, verwenden Sie diese spezielle Verbform, die genau wie die „yo“-Form des Präsens Konjunktiv aussieht.

Negative Befehle

Um jemandem formell zu sagen, er solle sich nicht ausruhen, verwenden Sie dieselbe Form, fügen aber „no“ davor ein: „No descanse todavía“ (Ruhen Sie sich noch nicht aus).

relajarte

/re-lah-HAR-teh//re.laˈxaɾ.te/

VerbA2Informell/Allgemein
Nutzen Sie "relajarte" (informelle Form von "relajarse"), wenn es darum geht, sich zu entspannen, Stress abzubauen oder zur Ruhe zu kommen.
Eine Person ruht bequem in einer weichen blauen Hängematte zwischen zwei Palmen an einem ruhigen Strand.

Beispiele

Necesitas tomar un té para relajarte.

Du musst einen Tee trinken, um dich zu entspannen.

Es difícil relajarte con tanto ruido.

Es ist schwer, sich bei so viel Lärm zu entspannen.

Después de trabajar, lo mejor es relajarte en el sofá.

Nach der Arbeit ist es am besten, sich auf dem Sofa zu entspannen.

Das 'Spiegelwort'

Das 'te' am Ende von 'relajarte' wirkt wie ein Spiegel. Es zeigt, dass du die Handlung an dir selbst ausführst, ähnlich wie das reflexive Pronomen 'dich' im Deutschen.

Wörter zusammenkleben

Wenn du zwei Verben hast (wie 'wollen entspannen'), kannst du das 'te' direkt an das Ende des zweiten Verbs anhängen.

Das 'te' gehört zu 'tú'

Fehler:Verwendung von 'relajarte', wenn man mit einer Gruppe oder einer unbekannten Person spricht.

Korrektur: Benutze 'relajarte' nur für einen Freund (Du-Form). Verwende 'relajarse' für jemanden, den man nicht gut kennt (Sie-Form) oder 'relajarnos' für 'wir'.

Verwechslung von "descansar" und "relajarse"

Achten Sie darauf, "descansar" für allgemeine Pausen und Erholung zu verwenden, während "relajarse" sich speziell auf das Loslassen von Anspannung und Stress bezieht. "Descansar" kann auch körperliche Erschöpfung beinhalten, "relajarse" eher mentale Entspannung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.