Inklingo

Wie sagt man "liegen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürliegenist quedanverwenden Sie „quedan“, um den Standort von Dingen oder Orten zu beschreiben, besonders wenn sie sich an einem bestimmten Ort befinden.

quedan🔊A2

Verwenden Sie „quedan“, um den Standort von Dingen oder Orten zu beschreiben, besonders wenn sie sich an einem bestimmten Ort befinden.

Mehr erfahren →
queda🔊A2

Nutzen Sie „queda“, um nach der geografischen Lage eines Ortes zu fragen oder diese anzugeben.

Mehr erfahren →
tumbado🔊A2

Benutzen Sie „tumbado“, um eine liegende körperliche Position zu beschreiben, oft im Sinne von entspannen oder ausruhen.

Mehr erfahren →
pillar🔊B2

Verwenden Sie „pillar“, wenn „liegen“ eine relative Entfernung zu einem Ort ausdrückt, oft informell.

Mehr erfahren →
descansar🔊B2

Nutzen Sie „descansar“, wenn „liegen“ im Sinne von „sich stützen auf“ oder „basieren auf“ verwendet wird, oft bei abstrakten Konzepten.

Mehr erfahren →
yacer🔊B2

Verwenden Sie „yacer“ für eine formellere Beschreibung einer horizontalen Position oder um auszudrücken, dass jemand oder etwas an einem Ort ruht oder begraben ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

quedan

KAY-dahnˈkeðan

verbA2
Verwenden Sie „quedan“, um den Standort von Dingen oder Orten zu beschreiben, besonders wenn sie sich an einem bestimmten Ort befinden.
Ein rotes Spielzeughaus direkt neben einer großen Eiche, das einen physischen Standort veranschaulicht.

Beispiele

Los monumentos más antiguos quedan en el centro histórico.

Die ältesten Monumente befinden sich im historischen Zentrum.

¿Dónde quedan los baños?

Wo befinden sich die Toiletten?

Quedan a solo dos cuadras de aquí.

Sie liegen nur zwei Blocks von hier entfernt.

Standort ohne Veränderung

Verwenden Sie 'quedan' (oder 'queda'), um über einen festen Standort zu sprechen, z. B. wo sich ein Gebäude oder eine Stadt befindet. Es ist oft austauschbar mit 'están' für diese statischen Orte.

queda

verbA2
Nutzen Sie „queda“, um nach der geografischen Lage eines Ortes zu fragen oder diese anzugeben.

Beispiele

¿Dónde queda el museo de arte moderno?

Wo befindet sich das Museum für moderne Kunst?

tumbado

toom-BAH-dohtumˈbaðo

adjectiveA2
Benutzen Sie „tumbado“, um eine liegende körperliche Position zu beschreiben, oft im Sinne von entspannen oder ausruhen.
Eine Person, die sich bequem auf einem weichen grünen Rasen ausstreckt.

Beispiele

Después del trabajo, me quedé tumbado en el sofá.

Nach der Arbeit blieb ich auf dem Sofa liegen.

El gato está tumbado al sol en la terraza.

Die Katze liegt auf der Terrasse in der Sonne.

No puedes estar todo el día tumbada sin hacer nada.

Du kannst nicht den ganzen Tag faul herumliegen und nichts tun.

Verwendung mit 'Estar'

Verwende immer das Verb 'estar' (sein), da es eine temporäre körperliche Position oder einen Zustand beschreibt. Dies ist vergleichbar mit der Verwendung von 'sein' im Deutschen für Zustandsverben wie 'liegen' oder 'sitzen'.

Angleichung des Geschlechts

Das Wort ändert seine Endung je nachdem, wer liegt. Verwende 'tumbado' für einen Mann und 'tumbada' für eine Frau. Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo Adjektive an das Geschlecht des Substantivs angepasst werden (z.B. 'ein liegender Mann' vs. 'eine liegende Frau').

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy tumbado.

Korrektur: Estoy tumbado. (Da das Liegen ein vorübergehender Zustand ist und keine permanente Eigenschaft, verwenden wir 'estar', ähnlich wie im Deutschen 'Ich bin müde' (Zustand) und nicht 'Ich bin ein müder Mensch' (Eigenschaft).)

pillar

pee-YARpiˈʎaɾ

verbB2informal
Verwenden Sie „pillar“, wenn „liegen“ eine relative Entfernung zu einem Ort ausdrückt, oft informell.
Ein kleines Haus auf einem grünen Hügel, weit entfernt von einem Wanderer.

Beispiele

La farmacia me pilla muy lejos de casa.

Die Apotheke liegt sehr weit von meinem Haus entfernt.

Si te pilla de paso, ¿puedes comprar pan?

Wenn es auf dem Weg liegt, kannst du Brot kaufen?

Ese bar nos pilla cerca del trabajo.

Diese Bar liegt in der Nähe unserer Arbeit.

Subjekt-Objekt-Reihenfolge

Wenn es für die Ortsangabe verwendet wird, ist die 'Sache' das Subjekt und 'Sie' sind das Objekt. 'La tienda (Subjekt) me (Objekt) pilla cerca'.

descansar

dess-kahn-SAHRdes.kanˈsaɾ

verbB2
Nutzen Sie „descansar“, wenn „liegen“ im Sinne von „sich stützen auf“ oder „basieren auf“ verwendet wird, oft bei abstrakten Konzepten.
Eine einfache Bilderbuchillustration, die eine stabile Steinsäule zeigt, die die einzige Stütze für die Ecke eines kleinen Holzhauses bildet und Abhängigkeit oder Grundlage darstellt.

Beispiele

La conclusión del estudio descansa en datos verificables.

Die Schlussfolgerung der Studie basiert auf überprüfbaren Daten.

Nuestra esperanza descansa en la nueva generación de líderes.

Unsere Hoffnung ruht (oder stützt sich) auf die neue Generation von Führungskräften.

Benötigt immer 'en'

Wenn es in diesem übertragenen Sinne verwendet wird (sich verlassen auf oder basieren auf), benötigt 'descansar' immer das kleine Wort 'en' (auf/in) unmittelbar danach.

Weglassen der Präposition

Fehler:El plan descansa los hechos. (Falsch)

Korrektur: El plan descansa en los hechos. (Der Plan stützt sich auf die Fakten.)

yacer

ya-SEHRʝaˈseɾ

verbB2formal
Verwenden Sie „yacer“ für eine formellere Beschreibung einer horizontalen Position oder um auszudrücken, dass jemand oder etwas an einem Ort ruht oder begraben ist.
Ein friedlicher Hund, der auf einem weichen Teppich in einem gemütlichen Raum liegt.

Beispiele

Aquí yace el gran poeta.

Hier liegt der große Dichter.

Los restos de la antigua civilización yacen bajo la arena.

Die Überreste der alten Zivilisation liegen unter dem Sand.

El perro yacía tranquilamente junto a la chimenea.

Der Hund lag friedlich am Kamin.

Die 'Yo'-Form-Variante

Die 'yo'-Form ist sehr ungewöhnlich. Während 'yazgo' am gebräuchlichsten ist, verwenden einige Autoren auch 'yago' oder 'yaceo'. Bleiben Sie bei 'yazgo' für die meisten formellen Texte.

Wann 'yacer' vs. 'estar tumbado' verwenden

Im Alltag verwendet man 'está tumbado', wenn man sagen möchte, dass jemand auf dem Sofa liegt. Verwenden Sie 'yacer' nur für poetische Beschreibungen oder formelle Kontexte wie Denkmäler.

Nicht für normales Schlafen verwenden

Fehler:Yazco en mi cama cada noche.

Korrektur: Duermo en mi cama cada noche. 'Yacer' ist zu schwerfällig und formell für eine tägliche Routine.

Verwechslung von Standort und Position

Achten Sie darauf, ob Sie einen tatsächlichen Standort (quedan/queda) oder eine körperliche Haltung (tumbado) beschreiben. „Pillar“ wird für relative Entfernungen verwendet und ist informeller als die anderen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.