Inklingo

secreta

geheim?verborgen gehalten
Auch:vertraulich?private

seh-KREH-tah

/seˈkɾe.ta/
neutral
Ein kleiner, verzierter Goldschlüssel ist vollständig in einer geschlossenen, einfachen Holztruhe verborgen, was etwas symbolisiert, das geheim gehalten wird.

Wenn etwas secreta (Adjektiv) ist, wird es verborgen gehalten, wie dieser Goldschlüssel, der in einer Truhe eingeschlossen ist.

secreta(Adjektiv)

fA2

geheim

?

verborgen gehalten

Auch:

vertraulich

?

private

📝 In Aktion

Necesitas la clave secreta para entrar al sistema.

A2

Sie benötigen den geheimen Schlüssel, um das System zu betreten.

La operación secreta se llevó a cabo anoche.

B1

Die geheime Operation wurde letzte Nacht durchgeführt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • vida secretageheimes Leben

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung (im Vergleich zum Deutschen)

Da 'secreta' ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem femininen Substantiv richten, das es beschreibt (z. B. 'una carta secreta', 'una misión secreta'). Im Deutschen ist das Geschlecht des Substantivs entscheidend (z.B. die geheime Karte, die geheime Mission).

❌ Häufige Fehler

Verwendung der falschen Form

Fehler:La secreto (wenn es ein feminines Substantiv beschreibt)

Korrektur: La secreta. Denken Sie daran, 'secreto' zu verwenden, wenn Sie maskuline Substantive beschreiben (z.B. 'el plan secreto').

⭐ Verwendungstipps

Formell vs. Informell

Obwohl 'secreta' im Allgemeinen neutral ist, können Sie in beruflichen Kontexten 'confidencial' (vertraulich) für eine etwas formellere Nuance verwenden.

Eine Spionin oder Geheimagentin in einem dunklen Trenchcoat und Sonnenbrille steht neben einem geschlossenen schwarzen Aktenkoffer und blickt diskret um die Ecke eines Gebäudes.

Eine secreta (Substantiv) ist eine weibliche Geheimagentin oder Spionin.

secreta(Substantiv)

fB1

weibliche Geheimagentin

?

Spionin, Ermittlerin

Auch:

Versteck

?

a concealed spot (less common)

📝 In Aktion

Una secreta la siguió desde el aeropuerto.

B2

Eine Geheimagentin folgte ihr vom Flughafen.

La policía secreta se encargó del caso.

B2

Die Geheimpolizei übernahm den Fall.

Wortverbindungen

Synonyme

  • espía (Spion/Spionin)
  • detective (Detektiv/Ermittler)

Häufige Kollokationen

  • policía secretaGeheimpolizei

💡 Grammatikpunkte

Die Organisation vs. Die Person

Wenn man sich auf die gesamte Organisation bezieht (wie der Geheimdienst oder die Polizei), wird oft 'la secreta' verwendet, wobei die Organisation als ein einziges feminines Substantiv behandelt wird. Im Deutschen verwenden wir meist 'die Geheimpolizei' oder 'der Geheimdienst'.

⭐ Verwendungstipps

Kontext ist entscheidend

In vielen Regionen bezieht sich 'la secreta' speziell auf Zivilpolizisten oder staatliche Sicherheitskräfte.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: secreta

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'secreta' korrekt als weibliche Agentin?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Wird 'secreta' nur für weibliche Dinge verwendet?

Ja, als Adjektiv ist 'secreta' die feminine Form und muss feminine Substantive (wie 'información') begleiten. Wenn es maskuline Substantive (wie 'documento') beschreibt, müssen Sie die maskuline Form 'secreto' verwenden.

Wann sollte ich 'la secreta' anstelle von 'el secreto' verwenden?

Verwenden Sie 'el secreto' (maskulines Substantiv), wenn Sie sich auf die verborgene Information selbst beziehen ('Das Geheimnis ist...'). Verwenden Sie 'la secreta' (feminines Substantiv), wenn Sie sich auf eine weibliche Geheimagentin oder in einigen Regionen auf die Geheimpolizei als Ganzes beziehen.