secreta
“secreta” bedeutet “geheim” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
geheim
Auch: vertraulich
📝 In Aktion
Necesitas la clave secreta para entrar al sistema.
A2Sie benötigen den geheimen Schlüssel, um das System zu betreten.
La operación secreta se llevó a cabo anoche.
B1Die geheime Operation wurde letzte Nacht durchgeführt.
weibliche Geheimagentin
Auch: Versteck
📝 In Aktion
Una secreta la siguió desde el aeropuerto.
B2Eine Geheimagentin folgte ihr vom Flughafen.
La policía secreta se encargó del caso.
B2Die Geheimpolizei übernahm den Fall.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "secreta" übersetzt werden:
versteck→vertraulich→weibliche geheimagentin→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: secreta
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'secreta' korrekt als weibliche Agentin?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *secretus* ab, was ursprünglich 'abgetrennt' oder 'beiseite gestellt' bedeutete. Es entwickelte sich zu 'verborgen' oder 'geheim gehalten', weil Dinge, die beiseite gestellt werden, oft privat gehalten werden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'secreta' nur für weibliche Dinge verwendet?
Ja, als Adjektiv ist 'secreta' die feminine Form und muss feminine Substantive (wie 'información') begleiten. Wenn es maskuline Substantive (wie 'documento') beschreibt, müssen Sie die maskuline Form 'secreto' verwenden.
Wann sollte ich 'la secreta' anstelle von 'el secreto' verwenden?
Verwenden Sie 'el secreto' (maskulines Substantiv), wenn Sie sich auf die verborgene Information selbst beziehen ('Das Geheimnis ist...'). Verwenden Sie 'la secreta' (feminines Substantiv), wenn Sie sich auf eine weibliche Geheimagentin oder in einigen Regionen auf die Geheimpolizei als Ganzes beziehen.

