siguiente
see-GYEN-tay
/siˈɣjen.te/
Als Adjektiv bedeutet siguiente 'nächst' oder 'folgend' und bezieht sich auf das Element, das in einer Reihenfolge unmittelbar auf das aktuelle folgt.
siguiente(Adjektiv)
nächste
?in Zeit oder Reihenfolge
,folgende
?unmittelbar danach
darauffolgende
?more formal
📝 In Aktion
La siguiente parada es el museo.
A1Die nächste Haltestelle ist das Museum.
Nos vemos la semana siguiente.
A1Wir sehen uns nächste Woche.
Abra el libro en la página siguiente.
A2Schlage das Buch auf der nächsten Seite auf.
El capítulo siguiente explica el problema en detalle.
B1Das folgende Kapitel erklärt das Problem im Detail.
💡 Grammatikpunkte
Die Position von 'Siguiente'
Im Gegensatz zum Deutschen steht siguiente fast immer nach dem Substantiv, das es beschreibt. Denken Sie an 'die Seite nächste' (la página siguiente) statt 'die nächste Seite'.
Eine Form für alle Fälle
siguiente ist ein einfaches Adjektiv, da es sich nicht nach männlich oder weiblich ändert. Es ist immer siguiente. Zum Beispiel: el tren siguiente (der nächste Zug) und la estación siguiente (die nächste Station).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Siguiente' vs. 'Próximo'
Fehler: “Voy a España la siguiente semana.”
Korrektur: Voy a España la próxima semana. Verwenden Sie `siguiente` für etwas, das unmittelbar in einer Sequenz folgt, über die Sie gerade sprechen (z. B. 'die nächste Haltestelle'). Verwenden Sie `próximo` für etwas, das in der Zukunft liegt (z. B. 'nächste Woche', 'nächstes Jahr').
⭐ Verwendungstipps
Anweisungen geben
Wenn Sie Schritte angeben oder Dinge auflisten, ist siguiente perfekt für 'als Nächstes'. Zum Beispiel: 'Primero, mezcla los ingredientes. Siguiente, añade la sal.' (Zuerst die Zutaten mischen. Als Nächstes das Salz hinzufügen.)

Als Pronomen verwendet (z. B. el siguiente, la siguiente), bedeutet siguiente 'das nächste', sodass Sie sich auf ein Substantiv beziehen können, ohne es zu wiederholen.
siguiente(Pronomen)
der/die Nächste
?bezieht sich auf eine Person oder Sache
das Folgende
?referring to an idea or statement
📝 In Aktion
Este coche es muy lento. Prefiero el siguiente.
A2Dieses Auto ist sehr langsam. Ich bevorzuge das nächste.
La pregunta anterior fue fácil, pero la siguiente es muy difícil.
B1Die vorherige Frage war einfach, aber die nächste ist sehr schwierig.
No entendí lo siguiente que dijo el profesor.
B2Ich habe das Nächste, was der Professor sagte, nicht verstanden.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'el', 'la' und 'lo'
Um siguiente zu verwenden, um 'das nächste Stück' zu bedeuten, fügen Sie einfach einen Artikel davor: el siguiente (für eine männliche Sache), la siguiente (für eine weibliche Sache) oder lo siguiente (für eine allgemeine Idee oder eine unbekannte Sache).
⭐ Verwendungstipps
Über 'Was kommt als Nächstes' sprechen
Um eher abstrakt über 'was als Nächstes kommt', wie in einer Besprechung oder Geschichte, zu sprechen, verwenden Sie lo siguiente. Zum Beispiel: 'Lo siguiente en la agenda es...' (Das Nächste auf der Tagesordnung ist...).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: siguiente
Frage 1 von 2
Welcher Satz ist die natürlichste Art zu sagen: 'Lasst uns die nächste Seite lesen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'siguiente' und 'próximo'?
Stellen Sie es sich so vor: `siguiente` bezieht sich auf eine Sequenz, die gerade stattfindet. Wenn Sie in einem Bus sitzen, ist die Haltestelle danach 'la siguiente parada'. `próximo` bezieht sich auf die Zukunft von Ihrem jetzigen Standpunkt aus. 'Nächste Woche' ist 'la próxima semana', weil es die nächste auf dem Kalender ab heute ist. Sie können 'la semana siguiente' nicht sagen, es sei denn, Sie haben gerade über diese Woche gesprochen und möchten sich auf die darauffolgende beziehen.
Kann ich 'siguiente' jemals vor das Substantiv stellen, wie 'la siguiente página'?
Ja, das können Sie, und Sie werden es manchmal hören. Es ist nicht streng falsch, aber es ist viel üblicher und klingt im alltäglichen Gespräch natürlicher, es *nach* dem Substantiv zu platzieren ('la página siguiente'). Wenn Sie anfangen, ist es eine gute Angewohnheit, es danach zu setzen.