sirvienta
“sirvienta” bedeutet “Magd” auf Spanisch (eine Frau, die mit Hausarbeit beschäftigt ist).
Magd, Dienerin
Auch: Haushälterin
📝 In Aktion
La sirvienta preparó el desayuno temprano.
A1Die Magd bereitete das Frühstück früh zu.
En esa película antigua, la sirvienta lleva un uniforme blanco.
A2In diesem alten Film trägt die Dienerin eine weiße Uniform.
Mi abuela tenía una sirvienta que vivía en la casa.
B1Meine Großmutter hatte eine Magd, die im Haus wohnte.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sirvienta
Frage 1 von 1
Welche dieser Bezeichnungen ist eine modernere und höflichere Art, eine Hausangestellte im Spanischen zu bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom spanischen Verb 'servir' (dienen) ab, welches ursprünglich vom lateinischen Wort 'servire' kommt. Es beschreibt jemanden, der einem anderen einen Dienst leistet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'sirvienta' als beleidigend empfunden?
Es ist kein reines Schimpfwort, aber es kann in modernen Kontexten veraltet oder abwertend wirken. Es impliziert eine soziale Hierarchie, die viele Menschen heute als unangenehm empfinden. Um auf Nummer sicher zu gehen und höflich zu sein, verwenden Sie 'empleada' oder 'asistente'.
Was ist der Unterschied zwischen 'sirvienta' und 'criada'?
Beide beziehen sich auf eine Magd, aber 'criada' kommt vom Verb 'criar' (aufziehen/erziehen) und bezog sich historisch auf jemanden, der im Haushalt aufwuchs, dem er diente. Beide gelten heute als etwas altmodisch.