suavizar
“suavizar” bedeutet “mildern” auf Spanisch (etwas physisch weich machen oder eine Situation weniger hart gestalten).
mildern, glätten
Auch: abschwächen, erleichtern
📝 In Aktion
Esta crema ayuda a suavizar la piel seca.
A2Diese Creme hilft, trockene Haut zu mildern.
El director tuvo que suavizar su mensaje para no asustar a los empleados.
B1Der Direktor musste seine Nachricht abschwächen, um die Angestellten nicht zu erschrecken.
Usamos papel de lija para suavizar los bordes de la mesa.
B2Wir haben Schleifpapier benutzt, um die Kanten des Tisches zu glätten.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: suavizar
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Formen ist die korrekte 'yo'-Form in der Vergangenheitsform (Pretérito Perfecto Simple)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'suavis', was süß, angenehm oder lieblich bedeutet. Es entwickelte sich zum spanischen Adjektiv 'suave' und später zum Verb 'suavizar'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'suavizar' und 'ablandar'?
Obwohl beide 'mildern' bedeuten, bezieht sich 'suavizar' normalerweise auf die Textur oder Intensität (wie bei Haut oder einer Stimme), während 'ablandar' bedeutet, etwas Physisches weich oder biegsam zu machen, das vorher hart war (wie Butter oder Fleisch weich machen).
Hängt 'suavizante' mit diesem Wort zusammen?
Ja! 'Suavizante' ist die Substantivform für 'Weichspüler' – das Produkt, das Ihre Kleidung 'suaviza' (weicher macht).
Kann ich 'suavizar' für Farben verwenden?
Absolut. Sie können 'suavizar los colores' sagen, um zu bedeuten, dass sie weniger hell oder intensiv gemacht werden.