término
“término” bedeutet “Ende” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ende, Frist
Auch: Grenze, Beendigung
📝 In Aktion
El término del plazo para entregar el proyecto es el viernes.
A2Die Frist für die Abgabe des Projekts ist Freitag.
Pusimos término a la reunión después de una hora de debate.
B1Wir setzten der Besprechung nach einer Stunde Debatte ein Ende.
El término del contrato está cerca.
A2Das Ende des Vertrags naht.
Begriff, Wort
Auch: Ausdruck
📝 In Aktion
Ese es un término científico que solo conocen los expertos.
B1Das ist ein wissenschaftlicher Begriff, den nur Experten kennen.
Necesitas definir todos los términos clave de tu ensayo.
B2Sie müssen alle Schlüsselbegriffe Ihrer Aufsatzarbeit definieren.
El profesor explicó el término 'fotosíntesis' con un diagrama.
B1Der Professor erklärte den Begriff 'Photosynthese' mit einer Grafik.
Bedingungen, Konditionen
Auch: Beziehungsstatus
📝 In Aktion
Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.
B2Lesen Sie die Geschäftsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie unterschreiben.
Ellos están en buenos términos a pesar de su divorcio.
C1Sie sind gut miteinander im Reinen, trotz ihrer Scheidung.
Negociamos los términos del acuerdo por dos horas.
B2Wir haben zwei Stunden lang die Bedingungen der Vereinbarung verhandelt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "término" übersetzt werden:
beendigung→beziehungsstatus→frist→konditionen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: término
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'término', um ein spezifisches Wort oder eine Phrase zu meinen?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *terminus*, was 'Ende, Grenze oder Limit' bedeutet. Diese ursprüngliche Bedeutung verbindet sich klar mit den modernen spanischen Verwendungen für Fristen und Grenzen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'término' dasselbe wie 'terminación'?
'Término' bezieht sich normalerweise auf das Limit oder den Endpunkt (wie eine Frist oder eine Grenze). 'Terminación' ist die *Handlung* des Beendens oder die physische Oberfläche von etwas (wie die 'Oberfläche' eines Holzstücks). Verwenden Sie 'término' für Fristen und 'terminación' für den Akt des Abschlusses.
Wie sagt man 'long term'?
Man kann 'a largo plazo' sagen (häufiger für Planung) oder 'a largo término' (auch korrekt, bedeutet 'auf lange Sicht').


