teme
teh-meh
/ˈt̪e.me/
Wenn jemand 'teme', erlebt er Angst.
teme(Verb)
fürchtet
?Er/sie/es fürchtet
,hat Angst vor
?Er/sie/es hat Angst vor
fürchtet (im Sinne von Sorge)
?formal worry
📝 In Aktion
Mi perro teme los ruidos fuertes, como los fuegos artificiales.
A2Mein Hund fürchtet laute Geräusche, wie Feuerwerk.
Usted teme hablar en público, ¿verdad?
B1Sie (formell) fürchten, öffentlich zu sprechen, nicht wahr?
Ella teme que su jefe la regañe.
B1Sie befürchtet, dass ihr Chef sie ausschimpfen könnte.
💡 Grammatikpunkte
Angst vor Personen oder Dingen
Wenn man Angst vor einer bestimmten Person oder Sache hat, wird im Spanischen oft die Präposition 'a' nach dem Verb verwendet: 'teme a los perros' (er fürchtet Hunde). Im Deutschen wird hier meist 'vor' verwendet, aber die Struktur ist anders als im Englischen.
Angst vor Handlungen (Die Subjuntivo-Regel)
Wenn 'teme' auf 'que' und ein zweites Verb folgt, muss dieses zweite Verb eine spezielle Form (den Subjuntivo) verwenden, da die Handlung unsicher ist oder erhofft wird: 'Teme que llueva' (Er befürchtet, dass es regnen wird). Im Deutschen wird hierfür oft der Konjunktiv I oder II verwendet, was für Deutschsprachige eine Parallele darstellt.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der falschen Verbform
Fehler: “Teme que va a llover.”
Korrektur: Teme que vaya a llover. (Die Handlung 'llover' ist unsicher, daher benötigt sie die spezielle 'Subjuntivo'-Form: 'vaya' anstelle von 'va'. Deutsche Muttersprachler neigen dazu, den Indikativ zu verwenden, wo der Subjuntivo nötig ist.)
⭐ Verwendungstipps
Formeller Ton
'Temer' wird oft in schriftlicher oder formeller Sprache verwendet. Im alltäglichen gesprochenen Spanisch verwenden die Leute stattdessen häufig die Phrase 'tener miedo de' (Angst haben vor).

'Teme' kann auch bedeuten, dass jemand vermutet, dass etwas Schlimmes wahr ist, wie das Bezweifeln des Inhalts eines mysteriösen Pakets.
teme(Verb)
vermutet
?Er/sie/es vermutet (dass etwas Schlimmes wahr ist)
sorgt sich
?Is gravely concerned
📝 In Aktion
El director teme que la empresa no cumpla los objetivos este trimestre.
B2Der Direktor befürchtet, dass das Unternehmen seine Ziele in diesem Quartal nicht erreichen wird.
La comunidad teme que el nuevo proyecto dañe el ecosistema local.
C1Die Gemeinschaft sorgt sich, dass das neue Projekt das lokale Ökosystem schädigen wird.
💡 Grammatikpunkte
Formelle Sorge
In diesem Kontext bedeutet 'teme' 'ernsthaft besorgt sein' oder 'mit Sorge vermuten', oft verwendet, wenn über Politik, Wirtschaft oder ernste Nachrichten gesprochen wird. Dies ist eine ernstere Konnotation als das einfache 'sich Sorgen machen' (preocuparse).
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: teme
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'teme' korrekt, um auszudrücken, dass das Subjekt Angst vor einem unsicheren zukünftigen Ereignis hat?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'temer' die gebräuchlichste Art, 'to fear' zu sagen?
Obwohl 'temer' die direkte Übersetzung ist, ziehen spanischsprachige Sprecher im lockeren Gespräch oft die Phrase 'tener miedo de' (buchstäblich 'Angst haben vor') vor. 'Temer' ist etwas formeller oder intensiver.
Worin besteht der Unterschied zwischen 'teme' und 'tiene miedo'?
'Teme' ist die Verbform (er/sie fürchtet). 'Tiene miedo' ist eine Phrase, die das Verb 'tener' (haben) verwendet (Er/sie hat Angst). Beide bedeuten dasselbe, aber 'teme' ist ein einzelnes, prägnanteres Verb.