Inklingo

temeroso

te-meh-ROH-soh/temeˈɾoso/

temeroso bedeutet ängstlich auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

ängstlich, bange

Auch: besorgt, scheu
Eine kleine Maus versteckt sich hinter einem großen Blatt und schaut mit großen, nervösen Augen hervor.

📝 In Aktion

El perro es muy temeroso de los ruidos fuertes.

A2

Der Hund hat große Angst vor lauten Geräuschen.

Me siento un poco temeroso por los resultados del examen.

B1

Ich bin wegen der Prüfungsergebnisse etwas besorgt.

El gobierno se mostró temeroso de perder el apoyo popular.

B2

Die Regierung schien Angst vor dem Verlust der öffentlichen Unterstützung zu haben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • miedoso (ängstlich/feige)
  • asustadizo (leicht erschreckbar)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • temeroso deAngst vor etwas haben
  • sentirse temerososich ängstlich fühlen
  • un niño temerosoein ängstliches Kind

gottesfürchtig

AdjektivmB2formal
Eine Person kniet in bescheidener Haltung in einer riesigen, wunderschönen Steinkathedrale, durch deren Fenster Licht fällt.

📝 In Aktion

Mis abuelos eran personas muy temerosas de Dios.

B2

Meine Großeltern waren sehr gottesfürchtige Menschen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • temeroso de Diosgottesfürchtig

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "temeroso" übersetzt werden:

ängstlichbangebesorgtgottesfürchtigscheu

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: temeroso

Frage 1 von 3

Welcher Satz bedeutet 'Sie ist von Natur aus eine ängstliche Person'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'timor' (Angst), das auch das deutsche Wort 'timide' (schüchtern, ängstlich) beeinflusst hat.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: temerosoItalian: timoroso

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'temeroso' und 'miedoso'?

'Temeroso' ist etwas formeller und kann Sorge oder Besorgnis implizieren, während 'miedoso' im täglichen Sprachgebrauch häufiger vorkommt und oft einen Mangel an Mut bedeutet.

Kann ich 'temeroso' verwenden, um einen gruseligen Film zu beschreiben?

Nein. Um etwas zu beschreiben, das Angst verursacht, verwende 'temible' (furchterregend) oder 'terrorífico' (erschreckend). 'Temeroso' beschreibt nur die Person, die die Angst empfindet.

Wie mache ich 'temeroso' Plural?

Füge einfach ein 's' hinzu. Verwende 'temerosos' für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe und 'temerosas' für eine Gruppe von Frauen. Im Deutschen wird das Adjektiv an das Substantiv angepasst: 'die ängstlichen Kinder' (los niños temerosos).