devoto
“devoto” bedeutet “fromm” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
fromm
Auch: gottesfürchtig
📝 In Aktion
Mi abuela es una mujer muy devota.
A2Meine Großmutter ist eine sehr fromme Frau.
Es un hombre devoto que reza todos los días.
B1Er ist ein frommer Mann, der jeden Tag betet.
Los reyes eran profundamente devotos.
B2Die Könige waren tief fromm.
hingebungsvoll
Auch: engagiert
📝 In Aktion
Soy un devoto admirador de su trabajo.
B1Ich bin ein hingebungsvoller Bewunderer Ihrer Arbeit.
Es un devoto seguidor del equipo nacional.
B2Er ist ein hingebungsvoller Anhänger der Nationalmannschaft.
Siempre fue un devoto defensor de los derechos humanos.
C1Er war immer ein hingebungsvoller Verteidiger der Menschenrechte.
Anhänger
Auch: Gläubiger
📝 In Aktion
Miles de devotos visitaron el templo.
B2Tausende von Anhängern besuchten den Tempel.
La procesión estaba llena de devotos.
B2Die Prozession war voller Anhänger.
Los devotos de la Virgen llevan flores.
C1Die Anhänger der Jungfrau tragen Blumen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "devoto" übersetzt werden:
anhänger→engagiert→fromm→gläubiger→gottesfürchtig→hingebungsvoll→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: devoto
Frage 1 von 3
Welcher Satz beschreibt eine religiöse Frau korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'devotus', das verwendet wurde, um jemanden zu beschreiben, der ein 'Gelübde' (ein heiliges Versprechen) gegenüber einem Gott abgelegt hatte.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'devoto' nur für Religion verwendet?
Nein! Obwohl seine Wurzeln religiös sind, können Sie es verwenden, um eine tiefe Hingabe an ein Hobby, ein Sportteam oder sogar eine Person zu beschreiben.
Was ist der Unterschied zwischen 'devoto' und 'leal'?
'Leal' bedeutet 'loyal' (wie ein Freund, der dich nicht verrät). 'Devoto' impliziert ein viel tieferes, fast anbetendes Maß an Hingabe.
Bedeutet 'devoto' in jedem Kontext 'devoted'?
Fast immer, ja. Denken Sie jedoch daran, dass 'devoted' im Englischen normalerweise ein Adjektiv ist, während 'devoto' im Spanischen sowohl ein Adjektiv als auch ein Substantiv ('ein Anhänger') sein kann.


