Inklingo

truco

Trick?Magie oder Illusion,Kunststück?eine physische Aktion
Auch:Illusion?as a performance

troo-koh

/ˈtɾuko/
neutral
Ein Paar Hände mit weißen Handschuhen, die einen weißen Hasen aus einem schwarzen Zylinderhut ziehen.

Ein Zauberer führt einen klassischen truco (Trick) vor, indem er einen Hasen aus dem Hut zieht.

truco(Substantiv)

mA2

Trick

?

Magie oder Illusion

,

Kunststück

?

eine physische Aktion

Auch:

Illusion

?

as a performance

📝 In Aktion

El mago hizo un truco impresionante con pañuelos.

A2

Der Zauberer machte einen beeindruckenden Trick mit Taschentüchern.

¿Conoces algún truco de magia fácil para niños?

A2

Kennst du einen einfachen Zaubertrick für Kinder?

Wortverbindungen

Synonyme

  • magia (Magie)
  • hazaña (Heldentat)

Häufige Kollokationen

  • hacer un trucoeinen Trick vorführen
  • caja de trucosKiste voller Tricks (übertragen)

💡 Grammatikpunkte

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf 'o' endet, denken Sie daran, dass 'truco' ein männliches Substantiv ist, daher verwenden Sie 'el' (el truco) und 'un' (un truco). Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Trick', was ebenfalls maskulin ist.

Eine Person, die mühelos ein hohes Bücherregal erreicht, indem sie auf einem kleinen, leuchtend bunten Tritthocker steht.

Die Verwendung eines Tritthockers ist ein hilfreicher truco (Tipp), um hohe Orte leicht zu erreichen.

truco(Substantiv)

mB1

Tipp

?

hilfreicher Vorschlag oder Abkürzung

,

Trick

?

clevere Lösung

Auch:

Gimmick

?

a special feature or device

,

Kniff

?

a special talent or ability

📝 In Aktion

Mi abuela me enseñó un truco para que el pan no se seque.

B1

Meine Großmutter hat mir einen Trick beigebracht, damit das Brot nicht austrocknet.

Este programa tiene un truco que acelera la descarga de archivos.

B2

Dieses Programm hat eine spezielle Funktion/einen Trick, der den Datei-Download beschleunigt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • un truco de cocinaein Kochtipp
  • saber el trucoden Trick/das Geheimnis kennen

💡 Grammatikpunkte

Idiomatische Verwendung: 'El truco está en...'

Eine sehr gebräuchliche Art, einen Rat zu geben, ist zu sagen 'El truco está en...' (Der Trick/Schlüssel liegt darin...), gefolgt von dem, was man tun muss. Im Deutschen sagen wir oft: 'Der Trick ist, dass man...'

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'Truco' vs. 'Rat'

'Truco' impliziert meist eine clevere, überraschende oder nicht offensichtliche Methode, während 'consejo' (Rat) allgemeiner ist. Im Deutschen entspricht 'Trick' oft dem 'Kniff' oder der 'Abkürzung'.

Eine Hand bewegt einen von drei identischen umgedrehten Bechern auf einem Tisch, was auf ein Hütchenspiel hindeutet, bei dem der Ort eines versteckten Objekts verschleiert wird.

Eine schnelle Handbewegung wird oft als truco (Manöver) verwendet, um Zuschauer zu täuschen.

truco(Substantiv)

mB2

Manöver

?

täuschende Bewegung

,

Täuschung

?

Akt des Irreführens

Auch:

List

?

a trick intended to deceive

📝 In Aktion

Todo fue un truco para distraer a los guardias y robar el cuadro.

B2

Es war alles eine Täuschung/ein Manöver, um die Wachen abzulenken und das Gemälde zu stehlen.

La publicidad usó un truco visual para hacer parecer el producto más grande.

C1

Die Werbung nutzte einen visuellen Trick, um das Produkt größer erscheinen zu lassen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • engaño (Betrug)
  • artimaña (List/Intrige)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • descubrir el trucodie Täuschung aufdecken

Redewendungen & Ausdrücke

  • tener trucoeine versteckte Schwierigkeit oder Komplikation haben (wörtlich: einen Trick haben)

❌ Häufige Fehler

Truco vs. Falle/Betrug

Fehler:Die Verwendung von 'truco', wenn man einen direkten 'Betrug' oder eine 'Falle' meint.

Korrektur: Verwenden Sie 'trampa' für Betrug oder eine physische Falle. 'Truco' ist meist ein cleveres Manöver, auch wenn es täuschend ist, während 'trampa' ein Verstoß gegen Regeln oder ein Gerät zum Fangen ist.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: truco

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'truco' im Sinne eines 'hilfreichen Tipps' oder 'Kniffs'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Cuál es la diferencia entre 'truco' y 'trampa'?

Ein 'truco' (Trick) ist eine Technik, ein Geheimnis oder eine intelligente Vorgehensweise (die ehrlich oder unehrlich sein kann). Eine 'trampa' (Falle/Betrug) ist spezifisch etwas, das gegen die Regeln verstößt, ein Betrug oder ein Gerät zum Fangen von etwas. Wenn Sie etwas Cleveres, aber Ehrliches tun, ist es ein 'truco'. Wenn Sie etwas Unehrliches tun, um zu gewinnen, ist es eine 'trampa'.

How do I use 'truco' when talking about Halloween?

Wenn man sich auf 'Süßes oder Saures' bezieht, lautet der Ausdruck im Spanischen meist 'truco o trato' (hauptsächlich in Spanien) oder 'dulce o truco' (in Lateinamerika verbreitet), obwohl viele Regionen einfach den englischen Ausdruck oder eigene Begriffe verwenden.