Inklingo

término

TÉHR-mee-nohˈteɾmino

Ende, Frist

Auch: Grenze, Beendigung
Ein gewundener Feldweg endet abrupt, wo eine große rote Flagge in den Boden gesteckt ist und einen Endpunkt oder Abschluss symbolisiert.

📝 In Aktion

El término del plazo para entregar el proyecto es el viernes.

A2

Die Frist für die Abgabe des Projekts ist Freitag.

Pusimos término a la reunión después de una hora de debate.

B1

Wir setzten der Besprechung nach einer Stunde Debatte ein Ende.

El término del contrato está cerca.

A2

Das Ende des Vertrags naht.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • poner término aein Ende setzen
  • a largo términolangfristig

Begriff, Wort

Auch: Ausdruck
Eine Zeichentrickfigur zeigt auf eine Gedankenblase über ihrem Kopf, die einen einzelnen, leuchtend roten Apfel enthält und ein bestimmtes Konzept oder einen Begriff darstellt.

📝 In Aktion

Ese es un término científico que solo conocen los expertos.

B1

Das ist ein wissenschaftlicher Begriff, den nur Experten kennen.

Necesitas definir todos los términos clave de tu ensayo.

B2

Sie müssen alle Schlüsselbegriffe Ihrer Aufsatzarbeit definieren.

El profesor explicó el término 'fotosíntesis' con un diagrama.

B1

Der Professor erklärte den Begriff 'Photosynthese' mit einer Grafik.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • término medioMittelwert / Durchschnitt
  • término técnicoFachbegriff

Bedingungen, Konditionen

Auch: Beziehungsstatus
Zwei Hände schütteln sich fest über einer kleinen, perfekt ausbalancierten Holzwaage, was die vereinbarten Bedingungen oder Bestimmungen einer Vereinbarung symbolisiert.

📝 In Aktion

Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.

B2

Lesen Sie die Geschäftsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie unterschreiben.

Ellos están en buenos términos a pesar de su divorcio.

C1

Sie sind gut miteinander im Reinen, trotz ihrer Scheidung.

Negociamos los términos del acuerdo por dos horas.

B2

Wir haben zwei Stunden lang die Bedingungen der Vereinbarung verhandelt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • en buenos términosgut miteinander auskommend / im Guten
  • en malos términosim Schlechten / im Streit

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "término" übersetzt werden:

beendigungbeziehungsstatusfristkonditionen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: término

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'término', um ein spezifisches Wort oder eine Phrase zu meinen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Wort *terminus*, was 'Ende, Grenze oder Limit' bedeutet. Diese ursprüngliche Bedeutung verbindet sich klar mit den modernen spanischen Verwendungen für Fristen und Grenzen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: termFrench: terme

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'término' dasselbe wie 'terminación'?

'Término' bezieht sich normalerweise auf das Limit oder den Endpunkt (wie eine Frist oder eine Grenze). 'Terminación' ist die *Handlung* des Beendens oder die physische Oberfläche von etwas (wie die 'Oberfläche' eines Holzstücks). Verwenden Sie 'término' für Fristen und 'terminación' für den Akt des Abschlusses.

Wie sagt man 'long term'?

Man kann 'a largo plazo' sagen (häufiger für Planung) oder 'a largo término' (auch korrekt, bedeutet 'auf lange Sicht').