Inklingo

Wie sagt man "bau" auf Spanisch

German → Spanisch

construcción

nounA2general
Verwenden Sie 'construcción' für den Prozess oder das Ergebnis des Errichtens von Gebäuden oder Strukturen, wie z. B. Häuser, Brücken oder Wolkenkratzer.

Beispiele

La construcción de este rascacielos duró tres años.

Der Bau dieses Wolkenkratzers dauerte drei Jahre.

fábrica

nounB2general
Nutzen Sie 'fábrica', wenn Sie sich auf den langwierigen Prozess oder die Entstehung eines großen, oft historischen Projekts beziehen, wie z. B. den Bau einer Kathedrale.

Beispiele

La fábrica de la catedral duró más de dos siglos.

Der Bau der Kathedrale dauerte mehr als zwei Jahrhunderte.

guarida

/gwah-REE-dah//ɡwaˈɾiða/

nounB1general
Wählen Sie 'guarida' ausschließlich, wenn Sie den Unterschlupf oder das Versteck eines Tieres meinen.
Ein gemütlicher Fuchs, eingerollt in einer warmen, erdigen Höhle unter den Wurzeln eines großen Baumes.

Beispiele

El lobo regresó a su guarida con comida para sus cachorros.

Der Wolf kehrte mit Futter für seine Jungen in seinen Bau zurück.

Los bandidos tenían una guarida secreta en lo profundo del bosque.

Die Banditen hatten ein geheimes Versteck tief im Wald.

Mi habitación es mi guarida; nadie me molesta cuando estoy allí.

Mein Zimmer ist mein Rückzugsort; niemand stört mich, wenn ich dort bin.

Immer weiblich

Obwohl es keine Person beschreibt, ist 'guarida' immer ein feminines Substantiv. Du musst 'la' oder 'una' verwenden, unabhängig davon, wer oder was darin lebt.

Beschreibung des Bewohners

Um anzugeben, wessen Versteck es ist, verwende einfach 'de' (von). Zum Beispiel: 'la guarida de los leones' (die Höhle der Löwen).

Guarida vs. Haus

Fehler:Verwendung von 'guarida' für ein normales Zuhause.

Korrektur: Verwende 'casa' oder 'hogar' für ein normales Haus. Verwende 'guarida' nur, wenn du es so klingen lassen willst, als sei es ein geheimer Ort, ein unordentlicher Ort oder ein Ort für Tiere.

Verwechslung von 'construcción' und 'fábrica'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'fábrica' für moderne Bauprojekte zu verwenden. 'Fábrica' ist dem Prozess des Entstehens gewidmet, oft bei historischen oder sehr langwierigen Bauten, während 'construcción' für den allgemeinen Bauvorgang steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.