Wie sagt man "struktur" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “struktur” ist “estructura” — verwenden Sie dieses Wort für das physische Gerüst oder die allgemeine Organisation von etwas, z. B. eines Gebäudes oder eines sozialen Systems.
estructura
ess-troo-KTOO-rahes.tɾukˈtu.ɾa

Beispiele
La estructura de la casa es de metal y hormigón.
Die Struktur des Hauses besteht aus Metall und Beton.
Necesitamos simplificar la estructura de la empresa para ser más eficientes.
Wir müssen die Struktur des Unternehmens vereinfachen, um effizienter zu sein.
construcción
Beispiele
La construcción gramatical de esta oración es incorrecta.
Die grammatikalische Struktur dieses Satzes ist inkorrekt.
organización
Beispiele
Necesitas más organización para terminar el proyecto a tiempo.
Du brauchst mehr Organisation, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
composición
Beispiele
La composición química del agua es H2O.
Die chemische Zusammensetzung von Wasser ist H2O.
textura
teks-TOO-rahteksˈtuɾa

Beispiele
La salsa tiene una textura muy cremosa.
Die Sauce hat eine sehr cremige Konsistenz.
Este vino tinto tiene una textura sedosa en la boca.
Dieser Rotwein hat eine seidige Textur im Mund.
La textura musical de esta obra es muy compleja.
Die musikalische Textur dieses Werkes ist sehr komplex.
Verwendung von 'de'
Um zu beschreiben, woraus etwas besteht oder wie es sich anfühlt, kannst du 'textura de' gefolgt von einem Substantiv verwenden, z. B. 'textura de seda' (seidenartige Textur).
Verwechslung mit 'Kontext'
Fehler: “La textura de la situación es difícil.”
Korrektur: El contexto de la situación es difícil. Verwende 'contexto' für Situationen; 'textura' ist für physische oder strukturelle Dinge.
arquitectura
ar-kee-tek-TOO-raharkitekˈtuɾa

Beispiele
La arquitectura de este software permite procesar datos rápidamente.
Die Architektur dieser Software ermöglicht eine schnelle Datenverarbeitung.
Necesitamos definir la arquitectura de la red antes de empezar.
Wir müssen die Netzwerkarchitektur definieren, bevor wir beginnen.
El libro analiza la arquitectura interna del cerebro humano.
Das Buch analysiert die innere Architektur des menschlichen Gehirns.
Abstrakte Verwendung
Sie können dieses Wort für alles mit einem komplexen Design verwenden, auch wenn es kein physisches Gebäude ist.
formato
for-MAH-tohfoɾˈmato

Beispiele
El formato del programa de televisión ha cambiado mucho este año.
Das Format der Fernsehsendung hat sich dieses Jahr stark verändert.
El debate tendrá un formato de preguntas y respuestas.
Die Debatte wird ein Frage-und-Antwort-Format haben.
Buscamos un formato más dinámico para la reunión.
Wir suchen nach einem dynamischeren Format für das Meeting.
Abstraktes Format
In diesem Zusammenhang bezieht sich 'formato' auf die 'Vorlage' oder die 'Regeln' einer Sendung oder Veranstaltung, nicht auf etwas Greifbares.
configuración
Beispiele
La configuración de las estrellas permitía la navegación.
Die Anordnung der Sterne ermöglichte die Navigation.
relieve
reh-LYEH-behreˈljeβe

Beispiele
Este mapa en relieve permite sentir dónde están las montañas.
Diese Reliefkarte lässt dich fühlen, wo die Berge sind.
Las monedas antiguas suelen tener el relieve muy gastado.
Antike Münzen haben meist sehr abgenutzte Strukturen.
Me encanta el relieve de las paredes de esta catedral.
Ich liebe die Schnitzereien an den Wänden dieser Kathedrale.
Es ist ein maskulines Wort
Obwohl es auf 'e' endet, ist dieses Wort maskulin. Benutze immer 'el' oder 'un' damit und stelle sicher, dass beschreibende Wörter übereinstimmen: 'el relieve montañoso'.
Formen beschreiben
Wenn du über physische Objekte sprichst, benutze 'en relieve', um etwas zu beschreiben, das hervorsteht oder einen 3D-Effekt hat.
Die 'Relief'-Falle
Fehler: “Me dio un relieve saber que estás bien.”
Korrektur: Me dio un alivio saber que estás bien. (Benutze 'alivio' für emotionale oder physische Erleichterung von Schmerzen und 'relieve' für 3D-Texturen).
Struktur vs. Konstruktion
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




