Inklingo

Wie sagt man "aufbau" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraufbauist configuraciónverwenden Sie „configuración“, wenn Sie die Art und Weise meinen, wie etwas eingestellt oder angeordnet ist, besonders bei technischen Geräten oder Systemen..

configuraciónA2

Verwenden Sie „configuración“, wenn Sie die Art und Weise meinen, wie etwas eingestellt oder angeordnet ist, besonders bei technischen Geräten oder Systemen.

Mehr erfahren →
composiciónB1

Wählen Sie „composición“ für den Aufbau im Sinne der Zusammensetzung von Elementen, aus denen etwas besteht, z. B. chemische oder textliche Strukturen.

Mehr erfahren →
disposiciónB1

Nutzen Sie „disposición“, wenn Sie die räumliche Anordnung oder Gestaltung von Objekten, Möbeln oder Flächen meinen.

Mehr erfahren →
acumulaciónB1

Verwenden Sie „acumulación“, wenn „Aufbau“ eine Anhäufung oder Zunahme von etwas bedeutet, oft im negativen Sinne oder bei Naturphänomenen.

Mehr erfahren →
establecimiento🔊B2

Wählen Sie „establecimiento“, wenn der „Aufbau“ die Gründung oder Etablierung einer Institution, eines Friedens oder eines Systems beschreibt.

Mehr erfahren →
trazado🔊B2

Nutzen Sie „trazado“, wenn der „Aufbau“ sich auf den architektonischen oder städtischen Plan, also die grundlegende Struktur und Linienführung bezieht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

configuración

nounA2
Verwenden Sie „configuración“, wenn Sie die Art und Weise meinen, wie etwas eingestellt oder angeordnet ist, besonders bei technischen Geräten oder Systemen.

Beispiele

Tengo que cambiar la configuración de mi celular.

Ich muss die Einstellungen auf meinem Handy ändern.

composición

nounB1
Wählen Sie „composición“ für den Aufbau im Sinne der Zusammensetzung von Elementen, aus denen etwas besteht, z. B. chemische oder textliche Strukturen.

Beispiele

La composición química del agua es H2O.

Die chemische Zusammensetzung von Wasser ist H2O.

disposición

nounB1
Nutzen Sie „disposición“, wenn Sie die räumliche Anordnung oder Gestaltung von Objekten, Möbeln oder Flächen meinen.

Beispiele

La nueva disposición de las mesas facilita el trabajo en grupo.

Die neue Anordnung der Tische erleichtert die Gruppenarbeit.

acumulación

nounB1
Verwenden Sie „acumulación“, wenn „Aufbau“ eine Anhäufung oder Zunahme von etwas bedeutet, oft im negativen Sinne oder bei Naturphänomenen.

Beispiele

La acumulación de nieve cerró la carretera.

Die Schneeverwehung sperrte die Straße.

establecimiento

/es-tah-bleh-see-myehn-toh//estaβlesiˈmjento/

nounB2
Wählen Sie „establecimiento“, wenn der „Aufbau“ die Gründung oder Etablierung einer Institution, eines Friedens oder eines Systems beschreibt.
Eine Person, die einen jungen Setzling in einem Park pflanzt, um die Gründung von etwas Neuem darzustellen.

Beispiele

El establecimiento de la paz fue un proceso largo.

Die Gründung des Friedens war ein langer Prozess.

Trabajamos en el establecimiento de nuevas normas de seguridad.

Wir arbeiten an der Einrichtung neuer Sicherheitsregeln.

Nomen von Verben

Dies ist die Nomenform des Verbs 'establecer'. Viele spanische Nomen, die auf '-miento' enden, stammen von Verben ab.

trazado

/tra-SAH-doh//tɾaˈsaðo/

nounB2
Nutzen Sie „trazado“, wenn der „Aufbau“ sich auf den architektonischen oder städtischen Plan, also die grundlegende Struktur und Linienführung bezieht.
Eine bunte Bilderbuchillustration, die eine Draufsicht auf eine kleine Stadt mit Straßen, Parks und Häusern zeigt, die in einem ordentlichen Muster angeordnet sind.

Beispiele

El trazado de la ciudad es medieval.

Der Aufbau der Stadt ist mittelalterlich.

Están modificando el trazado de la nueva carretera.

Sie modifizieren den Verlauf der neuen Autobahn.

El trazado original del mapa se ha borrado.

Der ursprüngliche Umriss der Karte wurde gelöscht.

Verwendung von 'el' mit Trazado

Obwohl es von einem Verb stammt, fungiert es in diesem Kontext als normales Nomen und benötigt immer einen männlichen Artikel wie 'el' oder 'un'.

Abstrakt vs. Konkret

Es kann sich sowohl auf einen physischen Weg (wie eine Straße) als auch auf einen abstrakten Plan (wie den Aufbau eines Projekts) beziehen.

Trazado vs. Trazo

Fehler:Verwendung von 'trazado' für einen einzelnen Strich mit einem Stift.

Korrektur: Verwenden Sie 'trazo' für eine einzelne Markierung oder einen einzelnen Strich und 'trazado' für den Gesamtplan oder Verlauf.

Verwechslung von „composición“ und „configuración“

Häufig werden „composición“ und „configuración“ verwechselt. Denken Sie daran: „Composición“ beschreibt, woraus etwas besteht (z.B. chemische Zusammensetzung), während „configuración“ die Einstellung oder Anordnung von Teilen meint (z.B. Handy-Einstellungen).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.