Wie sagt man "durchweichen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “durchweichen” ist “traspasar” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
La luz del sol traspasa las cortinas finas.
Das Sonnenlicht dringt durch die dünnen Vorhänge.
El frío me traspasa los huesos.
Die Kälte durchdringt meine Knochen.
La flecha traspasó la manzana de lado a lado.
Der Pfeil durchstach den Apfel von Seite zu Seite.
Traspasar vs. Pasar
Während 'pasar' einfach nur 'vorbeigehen' oder 'geschehen' bedeutet, impliziert 'traspasar' immer das Durchqueren von einer Seite zur anderen, wie bei einer Nadel, die Stoff durchdringt. Im Deutschen verwenden wir oft 'durch-' Präfixe wie 'durchdringen' oder 'durchgehen', um diesen Aspekt zu betonen.
Nur an Gewalt denken
Fehler: “Es nur für das Stechen oder Verletzen verwenden.”
Korrektur: Es wird auch sehr häufig für Licht (luz) oder Flüssigkeiten (líquidos) verwendet, die Materialien durchdringen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.