Inklingo

Wie sagt man "übergeben" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürübergebenist entregarverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Sache direkt von Hand zu Hand geben oder an einen Ort liefern.

entregar🔊A1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Sache direkt von Hand zu Hand geben oder an einen Ort liefern.

Mehr erfahren →
entregado🔊A2

Nutzen Sie dieses Wort als Adjektiv, um auszudrücken, dass etwas bereits zugestellt oder übergeben wurde.

Mehr erfahren →
entregue🔊A2

Verwenden Sie diese Form (Konjunktiv oder Imperativ), wenn Sie jemanden auffordern, etwas zu übergeben oder abzuliefern.

Mehr erfahren →
ceder🔊B1

Dieses Wort bedeutet, dass Sie etwas freiwillig aufgeben oder jemand anderem überlassen, oft einen Sitzplatz oder ein Recht.

Mehr erfahren →
derivar🔊B1

Benutzen Sie dieses Wort, wenn eine offizielle Stelle (wie ein Arzt) Sie an eine andere weiterleitet oder überweist.

Mehr erfahren →
traspasar🔊B2

Dieses Wort wird verwendet, wenn Sie die Kontrolle oder den Besitz über etwas (z.B. ein Geschäft) an eine andere Person abgeben.

Mehr erfahren →
abandonó🔊B2

Verwenden Sie dieses Wort im Sinne von „aufgeben“, wenn eine militärische Einheit oder eine Gruppe einen Ort oder eine Position verlässt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

entregar

en-treh-GARen.tɾeˈɣaɾ

verbA1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Sache direkt von Hand zu Hand geben oder an einen Ort liefern.
Ein fröhlicher uniformierter Kurier hält ein kleines braunes Paket in der Hand und übergibt es direkt einer ausgestreckten Hand, womit er eine Lieferung abschließt.

Beispiele

El mensajero va a entregar el paquete esta tarde.

Der Bote wird das Paket heute Nachmittag liefern.

Entregué las llaves al conserje antes de irme.

Ich habe dem Hausmeister die Schlüssel übergeben, bevor ich ging.

Übertragung der Handlung

Wenn man etwas an jemanden übergibt, verwendet man oft die Präposition 'a': 'Entregar el paquete a mi vecina' (Das Paket an meine Nachbarin liefern).

Rechtschreibänderung im Präteritum

Fehler:Yo entregé

Korrektur: Yo entregué. Das 'g' muss zu 'gu' vor dem 'e' werden, um den harten 'g'-Laut (wie in 'Gans') beizubehalten.

entregado

en-treh-GAH-dohen.tɾeˈɣa.ðo

adjectiveA2
Nutzen Sie dieses Wort als Adjektiv, um auszudrücken, dass etwas bereits zugestellt oder übergeben wurde.
Eine einfache Illustration, die ein versiegeltes braunes Paket zeigt, das auf einer Fußmatte vor einer Haustür liegt und die Zustellung signalisiert.

Beispiele

El paquete fue entregado ayer por la mañana.

Das Paket wurde gestern Morgen zugestellt.

¿Ya están entregados los informes?

Sind die Berichte schon abgegeben?

La carta está entregada, pero no la han leído.

Der Brief ist zugestellt, aber sie haben ihn nicht gelesen.

Verwendung des Partizip Perfekt

'Entregado' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'entregar' (liefern/übergeben). Es wird mit 'haber' verwendet, um Perfektformen zu bilden (z. B. 'He entregado el libro' – Ich habe das Buch geliefert) oder mit 'ser' oder 'estar', um einen Zustand zu beschreiben ('El libro está entregado' – Das Buch ist zugestellt).

Verwechslung von Vergangenheit und Gegenwart

Fehler:El paquete es entregar.

Korrektur: El paquete *fue* entregado. (Verwenden Sie die Partizip Perfekt Form 'entregado', um anzuzeigen, dass die Handlung abgeschlossen ist.)

entregue

en-TREH-gehenˈtɾeɣe

verbA2
Verwenden Sie diese Form (Konjunktiv oder Imperativ), wenn Sie jemanden auffordern, etwas zu übergeben oder abzuliefern.
Eine Person übergibt einer anderen Person eine hell verpackte Geschenkbox.

Beispiele

Por favor, entregue su pasaporte al oficial.

Bitte übergeben Sie Ihren Pass dem Beamten.

Es importante que yo entregue el informe hoy.

Es ist wichtig, dass ich den Bericht heute abgebe.

Dudo que ella entregue el paquete a tiempo.

Ich bezweifle, dass sie das Paket rechtzeitig liefern wird.

Die 'gu'-Schreibregel

Im Spanischen klingt der Buchstabe 'g' vor einem 'e' wie das deutsche 'ch' in 'Lache'. Um den harten 'g'-Laut (wie in 'Gans') beizubehalten, fügt man ein stummes 'u' ein, um 'gue' zu bilden.

Wünsche und Befehle ausdrücken

Diese spezifische Wortform wird verwendet, wenn man möchte, dass jemand etwas tut ('Ich möchte, dass Sie es liefern') oder wenn man eine höfliche, formelle Anweisung gibt.

Die fehlende Betonung

Fehler:Die Verwendung von 'entregué', wenn 'entregue' gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'entregue' (ohne Akzent) für Befehle oder Wünsche; verwenden Sie 'entregué' (mit Akzent) nur für 'ich habe geliefert' in der Vergangenheit.

ceder

seh-DEHRθeˈðeɾ

verbB1
Dieses Wort bedeutet, dass Sie etwas freiwillig aufgeben oder jemand anderem überlassen, oft einen Sitzplatz oder ein Recht.
Ein Kind übergibt einem anderen Kind ein buntes Spielzeugauto.

Beispiele

Le cedí mi asiento a la señora mayor.

Ich gab meinen Sitzplatz für die ältere Dame auf.

En esta intersección tienes que ceder el paso.

An dieser Kreuzung musst du die Vorfahrt gewähren.

La empresa cedió los derechos de autor a una organización benéfica.

Das Unternehmen übergab die Urheberrechte an eine Wohltätigkeitsorganisation.

Verwendung von 'a' mit 'ceder'

Wenn du jemandem etwas mit diesem Wort gibst, verwende immer 'a' vor der Person, die es erhält, ähnlich wie im Deutschen 'Ich gab den Sitzplatz DEM Mann'.

Nicht mit 'geben' (dar) verwechseln

Fehler:Cedo un regalo a mi hermano.

Korrektur: Doy un regalo a mi hermano. Verwende 'ceder' für Rechte, Priorität oder Raum, nicht für einfache Geschenke.

derivar

deh-ree-BARdeɾiˈβaɾ

verbB1formal
Benutzen Sie dieses Wort, wenn eine offizielle Stelle (wie ein Arzt) Sie an eine andere weiterleitet oder überweist.
Ein freundlicher Arzt übergibt einem Patienten einen bunten Umschlag und zeigt auf ein nahegelegenes Gebäude.

Beispiele

Mi médico me derivó a un especialista de rodilla.

Mein Arzt hat mich an einen Kniespezialisten überwiesen.

Te voy a derivar con el departamento de atención al cliente.

Ich werde Sie an die Kundenbetreuung weiterleiten.

El caso fue derivado al tribunal superior.

Der Fall wurde an das Obergericht verwiesen.

Verwendung der Präposition 'a'

Wenn Sie jemanden an einen Ort oder eine Person verweisen oder weiterleiten, verwenden Sie nach 'derivar' immer das Wort 'a'.

Passive Verwendungen

Es ist sehr üblich, 'ser derivado' (überwiesen werden) zu hören, wenn es um medizinische Behandlungen geht.

Fehlendes 'a'

Fehler:El médico derivó el paciente.

Korrektur: El médico derivó al paciente (wegen des 'personal a') oder lo derivó al hospital.

traspasar

trahs-pah-SAHRtɾaspaˈsaɾ

verbB2formal
Dieses Wort wird verwendet, wenn Sie die Kontrolle oder den Besitz über etwas (z.B. ein Geschäft) an eine andere Person abgeben.
Eine Person übergibt eine Schlüssel an eine andere Person vor einem kleinen Geschäft.

Beispiele

Decidió traspasar su restaurante para jubilarse.

Er beschloss, sein Restaurant zu übertragen, um in Rente zu gehen.

El dueño va a traspasar el local a un nuevo inquilino.

Der Eigentümer wird den Mietvertrag für die Räumlichkeiten an einen neuen Mieter übertragen.

Die Substantivform

Im Geschäftsleben sehen Sie oft Schilder mit der Aufschrift 'Se traspasa'. Hier wird das Wort verwendet, um 'Geschäft zu verkaufen/zu übertragen' zu bedeuten. Im Deutschen entspricht dies oft 'Geschäftsübergabe' oder 'zu verkaufen'.

abandonó

ah-bahn-doh-NOHaβanðoˈno

verbB2
Verwenden Sie dieses Wort im Sinne von „aufgeben“, wenn eine militärische Einheit oder eine Gruppe einen Ort oder eine Position verlässt.
Eine Person in formeller Kleidung übergibt sanft einen großen, alt aussehenden Schlüssel an eine andere Person, was die Aufgabe von Kontrolle oder einer Position symbolisiert.

Beispiele

El ejército abandonó la fortaleza al amanecer.

Die Armee gab die Festung bei Sonnenaufgang auf.

Ante la presión, el político abandonó su candidatura.

Angesichts des Drucks verzichtete der Politiker auf seine Kandidatur.

Verwechslung von „entregar“ und „ceder“

Häufig werden „entregar“ (liefern, direkt geben) und „ceder“ (freiwillig überlassen, abtreten) verwechselt. Denken Sie daran: Mit „entregar“ geben Sie etwas Konkretes weiter, oft gegen eine Leistung, während „ceder“ eher eine freiwillige Abtretung von Besitz oder Rechten beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.