Inklingo

Wie sagt man "abgeben" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürabgebenist entregarwird verwendet, wenn man etwas, wie z.B. eine Arbeit, ein Formular oder einen Bericht, offiziell oder fristgerecht weitergibt..

entregar🔊A2

Wird verwendet, wenn man etwas, wie z.B. eine Arbeit, ein Formular oder einen Bericht, offiziell oder fristgerecht weitergibt.

Mehr erfahren →
entregue🔊A2

Dies ist die formelle Imperativform von 'entregar' und wird verwendet, wenn man jemanden auffordert, etwas zu übergeben.

Mehr erfahren →
presentar🔊B1

Benutzt man, wenn man eine Aufgabe, wie Hausaufgaben oder einen Antrag, bei einer zuständigen Stelle einreichen muss.

Mehr erfahren →
dejad🔊A2

Dies ist die Imperativform von 'dejar' und bedeutet 'aufhören mit etwas' oder 'etwas beenden'. Es wird verwendet, wenn man jemanden auffordert, eine Tätigkeit einzustellen.

Mehr erfahren →
liberar🔊B1

Wird benutzt, wenn etwas freigesetzt wird, wie Energie, Gase oder auch Informationen (z.B. Studienergebnisse).

Mehr erfahren →
despedir🔊C1

Bezeichnet das Ausstoßen oder Abgeben von Dingen wie Geruch, Rauch, Wärme oder Licht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

entregar

en-treh-GAR/en.tɾeˈɣaɾ/

verbA2
Wird verwendet, wenn man etwas, wie z.B. eine Arbeit, ein Formular oder einen Bericht, offiziell oder fristgerecht weitergibt.
Ein junger Student legt einen ordentlichen Stapel weißer Blätter, die Hausaufgaben oder einen Bericht darstellen, auf einen großen Holztisch.

Beispiele

¿Cuándo tenemos que entregar el proyecto final?

Wann müssen wir das Abschlussprojekt abgeben/einreichen?

Asegúrate de entregar todos los documentos antes de la fecha límite.

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Dokumente vor der Frist abgeben.

entregue

/en-TREH-geh//enˈtɾeɣe/

verbA2formell
Dies ist die formelle Imperativform von 'entregar' und wird verwendet, wenn man jemanden auffordert, etwas zu übergeben.
Eine Person übergibt einer anderen Person eine hell verpackte Geschenkbox.

Beispiele

Por favor, entregue su pasaporte al oficial.

Bitte geben Sie Ihren Pass dem Beamten ab.

Es importante que yo entregue el informe hoy.

Es ist wichtig, dass ich den Bericht heute abgebe.

Dudo que ella entregue el paquete a tiempo.

Ich bezweifle, dass sie das Paket rechtzeitig liefern wird.

Die 'gu'-Schreibregel

Im Spanischen klingt der Buchstabe 'g' vor einem 'e' wie das deutsche 'ch' in 'Lache'. Um den harten 'g'-Laut (wie in 'Gans') beizubehalten, fügt man ein stummes 'u' ein, um 'gue' zu bilden.

Wünsche und Befehle ausdrücken

Diese spezifische Wortform wird verwendet, wenn man möchte, dass jemand etwas tut ('Ich möchte, dass Sie es liefern') oder wenn man eine höfliche, formelle Anweisung gibt.

Die fehlende Betonung

Fehler:Die Verwendung von 'entregué', wenn 'entregue' gemeint ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'entregue' (ohne Akzent) für Befehle oder Wünsche; verwenden Sie 'entregué' (mit Akzent) nur für 'ich habe geliefert' in der Vergangenheit.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verbB1
Benutzt man, wenn man eine Aufgabe, wie Hausaufgaben oder einen Antrag, bei einer zuständigen Stelle einreichen muss.
Eine Illustration einer Hand, die einen Stapel offizieller Dokumente, zusammengebunden mit einem Band, auf einen großen Schreibtisch legt.

Beispiele

Necesitas presentar la solicitud antes del viernes.

Sie müssen den Antrag vor Freitag abgeben/einreichen.

Mi abogado presentó las pruebas al juez.

Mein Anwalt hat dem Richter die Beweise vorgelegt (oder eingereicht).

Verwendung mit direkten Objekten

Diese Bedeutung erfordert immer ein direktes Objekt: Man muss etwas 'presentar' (das Dokument, den Bericht, die Beschwerde).

dejad

/deh-HAHD//deˈxað/

verbA2informell
Dies ist die Imperativform von 'dejar' und bedeutet 'aufhören mit etwas' oder 'etwas beenden'. Es wird verwendet, wenn man jemanden auffordert, eine Tätigkeit einzustellen.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine große, freundliche Figur zeigt, die ein einfaches Holztor offen hält und drei kleineren Figuren erlaubt, ungehindert hindurchzugehen.

Beispiele

¡Dejad de discutir ahora mismo!

Hört sofort auf zu streiten! (Gebt das Streiten auf!)

Dejad las maletas en la entrada y subid.

Lasst die Koffer im Eingangsbereich stehen und kommt hoch.

Dejad que os explique lo que pasó.

Lasst mich euch erklären, was passiert ist.

Der 'Vosotros'-Imperativ

Diese Form, 'dejad', ist der Befehl für 'ihr' (Plural informell) und wird nur in Spanien verwendet. Sie sagt einer Gruppe von Freunden oder Familienmitgliedern, was sie tun sollen.

Bildung des affirmativen Imperativs

Bei Verben auf -ar wie 'dejar' wird der affirmative Imperativ für 'vosotros' immer durch das Verb im Infinitiv ('dejar') gebildet, wobei das 'r' durch ein 'd' ersetzt wird (dejad). Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft den Stamm verwenden (z.B. 'Geht!').

Verwendung des falschen Pronomens

Fehler:Verwendung von 'dejad', wenn man mit Personen in Lateinamerika spricht.

Korrektur: In Lateinamerika verwenden Sie stattdessen 'dejen' (die 'ustedes'-Befehlsform), auch bei informellen Gruppen.

liberar

/lee-beh-RAHR//liβeˈɾaɾ/

verbB1
Wird benutzt, wenn etwas freigesetzt wird, wie Energie, Gase oder auch Informationen (z.B. Studienergebnisse).
Die Hand einer Person lässt sanft einen leuchtend roten Ballon in die offene Luft los, was den Akt des Freigebens symbolisiert.

Beispiele

La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.

Die Pharmafirma gab die Ergebnisse der klinischen Studien frei/bekannt.

El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.

Der Vulkan gab eine große Menge Asche an die Atmosphäre ab.

Por fin van a liberar la nueva versión del juego.

Sie werden endlich die neue Version des Spiels herausbringen.

Verwendung des Futur I

Wenn über geplante Veröffentlichungen (Produkte, Filme) gesprochen wird, sind sowohl das einfache Futur ('liberará') als auch das nahe Futur ('va a liberar') sehr gebräuchlich.

despedir

/des-peh-DEER//des.peˈðiɾ/

verbC1
Bezeichnet das Ausstoßen oder Abgeben von Dingen wie Geruch, Rauch, Wärme oder Licht.
Eine leuchtend rote Rose in einer einfachen Vase, mit sichtbaren wellenförmigen Linien, die von ihren Blütenblättern ausgehen und Duft symbolisieren.

Beispiele

La chimenea despide mucho humo al principio.

Der Schornstein gibt am Anfang viel Rauch ab.

Esa flor despide un aroma muy dulce.

Diese Blume verströmt ein sehr süßes Aroma.

Transitive Verwendung

In dieser Bedeutung wird 'despedir' transitiv verwendet, was bedeutet, dass es ein Objekt benötigt (was abgegeben wird), wie 'humo' (Rauch) oder 'olor' (Geruch).

Verwechslung von 'entregar' und 'presentar'

Viele Lernende verwechseln 'entregar' und 'presentar', da beide 'einreichen' bedeuten können. 'Entregar' ist allgemeiner für physische oder fertige Arbeiten, während 'presentar' oft für formelle Anträge oder Anmeldungen verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.