Inklingo

abandonó

verlassen?dauerhaft zurückgelassen,verlassen?einen Ort oder eine Person im Stich gelassen
Auch:im Stich gelassen?left without intending to return

ah-bahn-doh-NOH

/aβanðoˈno/
VerbA2regular ar
neutral
Ein einzelner, verblichener Teddybär sitzt auf einer unbefestigten Straße neben einem geöffneten, leeren Koffer, was darauf hindeutet, dass er zurückgelassen und verlassen wurde.

Die Familie abandonó (verließ/gab auf) ihren Besitz, als sie endgültig ging.

abandonó(Verb)

A2regular ar

verlassen

?

dauerhaft zurückgelassen

,

verlassen

?

einen Ort oder eine Person im Stich gelassen

Auch:

im Stich gelassen

?

left without intending to return

📝 In Aktion

Él abandonó a su familia hace muchos años.

A2

Er hat seine Familie vor vielen Jahren verlassen.

La tormenta fue tan fuerte que el capitán abandonó el barco.

B1

Der Sturm war so stark, dass der Kapitän das Schiff verließ.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dejó (er/sie ließ/hat gelassen)
  • desamparó (er/sie hat im Stich gelassen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • abandonó el cocheer/sie hat das Auto stehen gelassen
  • abandonó el paíser/sie hat das Land verlassen

💡 Grammatikpunkte

Abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit

Die Endung '-ó' zeigt an, dass die Handlung des Verlassens zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vollständig abgeschlossen wurde. Es ist ein einmaliges, abgeschlossenes Ereignis.

❌ Häufige Fehler

Perfekt vs. Präteritum (Imperfecto)

Fehler:Die Verwendung von 'abandonaba' (Imperfecto), wenn man sich auf ein einmaliges, schnelles Ereignis bezieht.

Korrektur: 'Abandonó' wird für den spezifischen Moment des Verlassens verwendet; 'abandonaba' beschreibt den Zustand des Verlassenwerdens über einen längeren Zeitraum.

⭐ Verwendungstipps

Stärker als 'Dejó'

Obwohl 'dejó' auch 'ließ/hat gelassen' bedeutet, impliziert 'abandonó' eine gravierendere, oft dauerhafte oder unverantwortliche Handlung des Verlassens.

Eine Person steht auf einer Laufstrecke, hält ein Paar Laufschuhe in der Hand und blickt von der Strecke weg, was das Aufgeben des Rennens oder Ziels symbolisiert.

Sie abandonó (gab auf) ihr Ziel, den Marathon zu laufen.

abandonó(Verb)

B1regular ar

aufgegeben

?

eine Gewohnheit oder ein Ziel aufgegeben

,

abgebrochen

?

einen Kurs oder Wettkampf verlassen

Auch:

beendet

?

ceased doing something

📝 In Aktion

Ella abandonó la carrera justo antes de la meta.

B1

Sie gab das Rennen kurz vor der Ziellinie auf.

Después de un año, él abandonó sus estudios de medicina.

B2

Nach einem Jahr brach er sein Medizinstudium ab.

Wortverbindungen

Synonyme

  • renunció (er/sie hat verzichtet)
  • cesó (er/sie hat aufgehört)

Antonyme

  • continuó (er/sie hat fortgesetzt)

Häufige Kollokationen

  • abandonó el hábitoer/sie hat die Gewohnheit aufgegeben
  • abandonó la búsquedaer/sie hat die Suche aufgegeben

⭐ Verwendungstipps

Verwendung bei Zielen

Wenn es darum geht, ein langfristiges Ziel oder Projekt aufzugeben, ist 'abandonó' das perfekte Wort, da es die Endgültigkeit der Entscheidung betont.

Eine Person in formeller Kleidung übergibt sanft einen großen, alt aussehenden Schlüssel an eine andere Person, was die Aufgabe von Kontrolle oder einer Position symbolisiert.

Der Manager abandonó (gab ab) die Kontrolle, indem er den Schlüssel zum Safe übergab.

abandonó(Verb)

B2regular ar

abgetreten

?

Kontrolle oder Position aufgegeben

,

übergeben

?

eine Verteidigung aufgegeben

Auch:

verwirkt

?

gave up a right

📝 In Aktion

El ejército abandonó la fortaleza al amanecer.

B2

Die Armee gab die Festung bei Sonnenaufgang auf.

Ante la presión, el político abandonó su candidatura.

C1

Angesichts des Drucks verzichtete der Politiker auf seine Kandidatur.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cedió (er/sie hat nachgegeben)
  • rindió (er/sie hat kapituliert)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • abandonó el puestoer/sie hat die Stelle aufgegeben

⭐ Verwendungstipps

Formelle Kontexte

Diese Bedeutung wird oft verwendet, wenn es um Macht, militärische Aktionen oder rechtliche Ansprüche geht.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedabandona
yoabandono
abandonas
ellos/ellas/ustedesabandonan
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonáis

imperfect

él/ella/ustedabandonaba
yoabandonaba
abandonabas
ellos/ellas/ustedesabandonaban
nosotrosabandonábamos
vosotrosabandonabais

preterite

él/ella/ustedabandonó
yoabandoné
abandonaste
ellos/ellas/ustedesabandonaron
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedabandone
yoabandone
abandones
ellos/ellas/ustedesabandonen
nosotrosabandonemos
vosotrosabandonéis

imperfect

él/ella/ustedabandonara/abandonase
yoabandonara/abandonase
abandonaras/abandonases
ellos/ellas/ustedesabandonaran/abandonasen
nosotrosabandonáramos/abandonásemos
vosotrosabandonarais/abandonaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: abandonó

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'abandonó', um 'ein Projekt aufzugeben' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'abandonó' dasselbe wie 'se abandonó'?

Nein. 'Abandonó' bedeutet 'er/sie hat (etwas oder jemand anderen) verlassen'. 'Se abandonó' (unter Verwendung des Reflexivpronomens 'se') bedeutet 'er/sie hat sich selbst verlassen' – oft implizierend, dass er/sie aufgehört hat, sich um sich selbst zu kümmern, die Hoffnung aufgegeben oder 'sich gehen lassen'.

Warum hat 'abandonó' ein Akzentzeichen?

Das Akzentzeichen auf dem 'ó' ist unerlässlich! Es zeigt an, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt, was das Muster für die meisten Verben in der dritten Person Singular im Präteritum (Pretérito Indefinido) ist, wie 'comió' (aß) oder 'habló' (sprach).