Inklingo

abandonó

ah-bahn-doh-NOHaβanðoˈno

verlassen, verlassen

Auch: im Stich gelassen
VerbA2regular ar
Ein einzelner, verblichener Teddybär sitzt auf einer unbefestigten Straße neben einem geöffneten, leeren Koffer, was darauf hindeutet, dass er zurückgelassen und verlassen wurde.
infinitiveabandonar
gerundabandonando
past Participleabandonado

📝 In Aktion

Él abandonó a su familia hace muchos años.

A2

Er hat seine Familie vor vielen Jahren verlassen.

La tormenta fue tan fuerte que el capitán abandonó el barco.

B1

Der Sturm war so stark, dass der Kapitän das Schiff verließ.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dejó (er/sie ließ/hat gelassen)
  • desamparó (er/sie hat im Stich gelassen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • abandonó el cocheer/sie hat das Auto stehen gelassen
  • abandonó el paíser/sie hat das Land verlassen

aufgegeben, abgebrochen

Auch: beendet
VerbB1regular ar
Eine Person steht auf einer Laufstrecke, hält ein Paar Laufschuhe in der Hand und blickt von der Strecke weg, was das Aufgeben des Rennens oder Ziels symbolisiert.
infinitiveabandonar
gerundabandonando
past Participleabandonado

📝 In Aktion

Ella abandonó la carrera justo antes de la meta.

B1

Sie gab das Rennen kurz vor der Ziellinie auf.

Después de un año, él abandonó sus estudios de medicina.

B2

Nach einem Jahr brach er sein Medizinstudium ab.

Wortverbindungen

Synonyme

  • renunció (er/sie hat verzichtet)
  • cesó (er/sie hat aufgehört)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • abandonó el hábitoer/sie hat die Gewohnheit aufgegeben
  • abandonó la búsquedaer/sie hat die Suche aufgegeben

abgetreten, übergeben

Auch: verwirkt
VerbB2regular arformal
Eine Person in formeller Kleidung übergibt sanft einen großen, alt aussehenden Schlüssel an eine andere Person, was die Aufgabe von Kontrolle oder einer Position symbolisiert.
infinitiveabandonar
gerundabandonando
past Participleabandonado

📝 In Aktion

El ejército abandonó la fortaleza al amanecer.

B2

Die Armee gab die Festung bei Sonnenaufgang auf.

Ante la presión, el político abandonó su candidatura.

C1

Angesichts des Drucks verzichtete der Politiker auf seine Kandidatur.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • abandonó el puestoer/sie hat die Stelle aufgegeben

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedabandona
yoabandono
abandonas
ellos/ellas/ustedesabandonan
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonáis

imperfect

él/ella/ustedabandonaba
yoabandonaba
abandonabas
ellos/ellas/ustedesabandonaban
nosotrosabandonábamos
vosotrosabandonabais

preterite

él/ella/ustedabandonó
yoabandoné
abandonaste
ellos/ellas/ustedesabandonaron
nosotrosabandonamos
vosotrosabandonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedabandone
yoabandone
abandones
ellos/ellas/ustedesabandonen
nosotrosabandonemos
vosotrosabandonéis

imperfect

él/ella/ustedabandonara/abandonase
yoabandonara/abandonase
abandonaras/abandonases
ellos/ellas/ustedesabandonaran/abandonasen
nosotrosabandonáramos/abandonásemos
vosotrosabandonarais/abandonaseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "abandonó" übersetzt werden:

abgebrochenabgetretenübergebenverlassenverwirkt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: abandonó

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'abandonó', um 'ein Projekt aufzugeben' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom altfranzösischen Wort *abandoner* ab, was 'jemandem unter Kontrolle geben' oder 'aufgeben' bedeutet, was wiederum von der Phrase *a bandon* ('nach eigenem Willen') stammt. Es impliziert, etwas vollständig zu übergeben und es oft ungeschützt zurückzulassen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: abandonnerPortuguese: abandonou

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'abandonó' dasselbe wie 'se abandonó'?

Nein. 'Abandonó' bedeutet 'er/sie hat (etwas oder jemand anderen) verlassen'. 'Se abandonó' (unter Verwendung des Reflexivpronomens 'se') bedeutet 'er/sie hat sich selbst verlassen' – oft implizierend, dass er/sie aufgehört hat, sich um sich selbst zu kümmern, die Hoffnung aufgegeben oder 'sich gehen lassen'.

Warum hat 'abandonó' ein Akzentzeichen?

Das Akzentzeichen auf dem 'ó' ist unerlässlich! Es zeigt an, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt, was das Muster für die meisten Verben in der dritten Person Singular im Präteritum (Pretérito Indefinido) ist, wie 'comió' (aß) oder 'habló' (sprach).