renunciar
“renunciar” bedeutet “zurücktreten” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zurücktreten, kündigen
Auch: niederlegen
📝 In Aktion
Ella renunció a su trabajo para viajar por el mundo.
B1Sie ist von ihrem Job zurückgetreten, um die Welt zu bereisen.
Si no estás feliz, debes renunciar a ese puesto.
A2Wenn du nicht glücklich bist, solltest du von diesem Posten zurücktreten.
El director ha decidido renunciar a la presidencia.
B2Der Direktor hat beschlossen, vom Vorsitz zurückzutreten.
aufgeben, verzichten, entsagen
Auch: verlassen
📝 In Aktion
El acusado renunció a su derecho de guardar silencio.
B2Der Angeklagte verzichtete auf sein Recht zu schweigen.
Nunca renunciaré a mis sueños, por difíciles que sean.
B1Ich werde meine Träume niemals aufgeben, egal wie schwierig sie sind.
Tuvo que renunciar a la herencia para evitar problemas legales.
C1Er musste auf das Erbe verzichten, um rechtliche Probleme zu vermeiden.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "renunciar" übersetzt werden:
aufgeben→entsagen→kündigen→niederlegen→verlassen→verzichten→zurücktreten→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: renunciar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'renunciar' im Kontext eines Jobs korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *renuntiare* ab, das sich aus dem Präfix *re-* (bedeutet 'zurück' oder 'wieder') und *nuntiare* (bedeutet 'berichten' oder 'verkünden') zusammensetzt. Die ursprüngliche Bedeutung war also 'zurückmelden' oder 'den Rückzug formell erklären'.
Erstmals belegt: Medieval Latin
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'renunciar' dasselbe wie 'dejar'?
Nicht ganz. 'Renunciar' ist stärker und wird generell für formelle Entscheidungen verwendet, wie das Verlassen eines Jobs, den Verzicht auf ein Recht oder das Aufgeben eines wichtigen Glaubenssatzes. 'Dejar' ist allgemeiner und kann 'verlassen', 'aufhören' oder 'erlauben' bedeuten (z.B. 'dejar de fumar' – mit dem Rauchen aufhören).
Wie sagt man 'resignation' als Substantiv?
Die Substantivform ist 'la renuncia'. Man würde sagen: 'Presentó su renuncia' (Er/Sie reichte seinen/ihren Rücktritt ein).

