Inklingo

Wie sagt man "obligatorisch" auf Spanisch

German → Spanisch

obligatorio

/oh-blee-gah-toh-ryoh//oβliɣaˈtoɾjo/

adjektivA2standard
Verwenden Sie dieses Wort, wenn es sich um eine gesetzliche Vorschrift, eine Regel oder eine zwingende Verpflichtung handelt, der man nachkommen muss.
Ein Kind trägt eine leuchtend orangefarbene Schwimmweste und sitzt in einem kleinen Boot.

Beispiele

El uso del casco es obligatorio para montar en bicicleta.

Das Tragen eines Helms ist beim Radfahren obligatorisch.

Matemáticas es una asignatura obligatoria este año.

Mathe ist dieses Jahr ein Pflichtfach.

No es una sugerencia, es un paso obligatorio del proceso.

Es ist kein Vorschlag; es ist ein obligatorischer Schritt im Prozess.

Endung anpassen

Da es sich um ein beschreibendes Wort (Adjektiv) handelt, ändert sich die Endung zu 'obligatoria', wenn du ein feminines Wort beschreibst, wie z. B. 'la tarea' (die Hausaufgabe).

Wortstellung

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach dem, was du beschreibst, z. B. 'un curso obligatorio' (ein obligatorischer Kurs).

Verwendung von 'obligado' stattdessen

Fehler:Es es obligado llevar casco.

Korrektur: Es obligatorio llevar casco.

requerido

/reh-keh-REE-doh//rekeˈɾiðo/

adjektivA2standard
Nutzen Sie dieses Wort, wenn etwas als notwendig oder erforderlich erachtet wird, oft im Sinne einer Anforderung oder Bedingung.
Ein Schutzhelm und eine Schutzbrille auf einer Holzoberfläche, die obligatorische Sicherheitsausrüstung darstellen.

Beispiele

El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.

Ein Reisepass ist ein erforderliches Dokument für Auslandsreisen.

Complete todos los campos requeridos en el formulario.

Füllen Sie alle erforderlichen Felder im Formular aus.

No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.

Sie haben nicht die erforderliche Erfahrung für diese Stelle.

Passen Sie Ihre Endungen an

Da es sich um ein Adjektiv handelt, müssen Sie die Endung ändern, um sie an das Bezugswort anzupassen: 'requerido' (männlich), 'requerida' (weiblich), 'requeridos' (männlich Plural) oder 'requeridas' (weiblich Plural).

Wortstellung

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache, die es beschreibt. Zum Beispiel 'documento requerido' statt 'requerido documento'.

Falsches Geschlecht

Fehler:La firma requerido.

Korrektur: La firma requerida. (Da 'firma' ein feminines Wort ist, muss 'requerido' ebenfalls feminin werden).

forzado

/for-SAH-doh//forˈθaðo/

adjektivB1standard
Dieses Wort beschreibt etwas, das erzwungen oder mit Gewalt herbeigeführt wurde und nicht freiwillig geschieht.
Ein kleines Kind wird sanft an der Hand zu einem Teller mit Gemüse gezogen.

Beispiele

La policía encontró una puerta forzada en el banco.

Die Polizei fand eine aufgebrochene Tür in der Bank.

Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.

Es war eine Notlandung, aber alle sind in Sicherheit.

Anpassung an das beschriebene Substantiv

Da dieses Wort als Adjektiv fungiert, denken Sie daran, die Endung anzupassen: 'forzada' für feminine Dinge oder 'forzados/forzadas' für Pluralformen.

Forzado vs. Stark

Fehler:Die Verwendung von 'forzado' im Sinne von 'stark' (wie 'fuerte').

Korrektur: Verwenden Sie 'fuerte' für physische Stärke. 'Forzado' bedeutet nur, dass Gewalt angewendet wurde oder dass etwas erforderlich war.

Der häufigste Fehler bei der Wahl des richtigen Wortes

Viele Lerner verwechseln „obligatorio“ und „requerido“. „Obligatorio“ bezieht sich stärker auf eine Pflicht oder ein Gesetz, während „requerido“ eher eine notwendige Bedingung oder Anforderung beschreibt. „Forzado“ sollten Sie nur verwenden, wenn etwas erzwungen wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.